Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L0034 • Gottfried Jacob Jaenisch to Carl Linnaeus, 9 June 1735 n.s.
Dated 9 Jun. 1735. Sent from Hamburg (Germany) to Leiden (Netherlands). Written in Latin.

Viro
Nobilissimo, Doctissimo, Experientissimo
CAROLO LINNAEO
S[alutem] P[lurimam] D[icit]
Godofredus Jacobus Jaenisch
Doctor Medicus

Quo amicitiam, quam nuper bonis avibus incepimus, ulterius continuandam a Te petere possim, gaudeo mihi datam esse occasionem a Juvene praeclarissimo, Commilitone, quondam meo carissimo, qui Tibi literas has qualescunque exhibebit. Hicce CramerusKramer, Johann Andreas
(1710-1777). German. Chemist and
physician, member of the scientific club
in Leiden of which Linnaeus was
president.
, sic enim vocatur, ante paucos dies Helmstadio venit Hamburgum, inde in Academiam Lugduno-Batavam migraturus, ut studia Medica, duce cl[arissimo] BoerhavioBoerhaave, Herman (1668-1738).
Dutch. Professor of medicine, botany and
chemistry at Leiden. One of the most
influential professors of medicine of
the eighteenth century. Linnaeus visited
him during his stay in Holland.
Correspondent of Linnaeus.
, ulterius prosequatur: cum vero neminem ibi haberet, quem adire posset, quique ipsum de museo apto comparando instrueret, atque doceret alia, quae de statu Academiae illius scitu necessaria sunt, succurrit statim gratissima memoria clarissimi nominis Tui, quod vel eo magis semper colendum duxerim, quia cum insigni eruditione integrum ac sincerum animi candorem in Te conjunctum perspexi. Dabis igitur veniam, vir experientissime, quod te his interpellare ausus fuerim, dabis, inquam, veniam mihi, dabis CrameroKramer, Johann Andreas
(1710-1777). German. Chemist and
physician, member of the scientific club
in Leiden of which Linnaeus was
president.
, quem eo nomine amabis, quod ipsum scientiis Physico-Mathematico-Chymicis probe imbutum esse sancte affirmare possim.

Plura de laude ejus non addo, invenies ipsum discendi avidissimum, adeoque si quapiam in re studium ejus adjuvare possis, facies mihi tam gratum, quam quod gratissimum, quo nullo non tempore hoc magni aestimandum puto, si eruditi erga se invicem humani sint, atque operam sibi mutuam praestare non recusent.

Sed quid cum tuis agitur laboribus, clarissime Linnaee? Non invidebis illos orbi erudito, Medico, mihi: fac, quaeso ut illi typis mandentur, quo in studio Botanico discentium pariter ac docentium labor reddatur facilior, utilior, jucundior. Quid de tua dissertatione statuat Facultas Medica academiae vestrae data opportuna occasione mecum communicabis. Clarissimo SohlbergioSohlberg, Claes (1711-1773).
Swedish. Physician, studied natural
history and medicine at Uppsala
1723-1734. Accompanied Linnaeus on his
tour in Dalecarlia in 1734 and on his
Dutch journey. Doctor of medicine at
Leiden in 1735.
ut meis verbis plurimam dicas salutem, peto et rogo etiam atque etiam. O utinam licuisset per longius Temporis intervallum hic Hamburgi vestra uti consuetudine, ut gratissima, sic doctissima! Restat, ut Tuo favori benevolentiaeque me commendem, ea spe fretus fore, ut quemadmodum in patria mea tuum amorem abundantissime sum expertus, sic, ubi ad patrios lares aliquando reversus fueris, mihi illum sartum tectumque sis conservaturus. Vale et fave.

P.S. Cl[arissimus] KohliusKohl, Johann Peter (1698-1778).
German. Professor of ecclesiastical
history at St Petersburg. Later author
and journalist in Hamburg. Correspondent
of Linnaeus.
salutat te plurimis verbis.

Dabam Hamburgi. d[ie] 9 Jun[ii] 1735.

[address] A Monsieur / Monsieur Linnaeus / Candidat en Medicine tres-digne / par Amique / Dieu conduise a Leiden

upSUMMARY

Gottfried Jacob Jaenisch expresses his satisfaction at having an opportunity to send a letter to Linnaeus via Johann Kramer, a splendid young man and a very good friend of his. He came from Helmstedt to Hamburg on his way to the University of Leiden, where he is going to study medicine under the guidance of Herman Boerhaave. The problem is that young Kramer has no contacts in Leiden, nobody who can introduce him into the academic world. Would it be possible for Linnaeus to take care of him? Nobody could be more suitable for this. Jaenisch assures Linnaeus that the young man has a solid knowledge of physics, mathematics and chemistry and is extremely willing to learn. Jaenisch would be immensely grateful if Linnaeus would oblige him in this matter. “What about your scientific labours?” Jaenisch asks and beseeches Linnaeus to publish his results for the benefit of botanical students as well as their teachers. Jaenisch asks Linnaeus what reactions his dissertation has had in the Faculty of Medicine. He sends his regards to Claes Sohlberg and regrets that the time they spent together in Hamburg was too short. In his valediction Jaenisch expresses the hope that the close friendship and affection between them will live on undiminished even when Linnaeus has returned to his fatherland. P.S. Johan Peter Kohl sends his best regards to Linnaeus.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (LS, VII, 360-361). [1] [2] [3]