-Search for letters
-Search in texts






Link: • Johan Frederik Gronovius to Carl Linnaeus, 2 April 1737 n.s.
Dated 2 April. 1737.. Sent from Leiden (Netherlands) to Amsterdam (Netherlands). Written in Latin.

Vir Doctissime

Dom[inus] LawsonLawson, Isaac (?-1747).
British. Scottish botanist and
physician. Correspondent of Linnaeus.
mecum maximopere scire desiderat, quomodo res se habeat cum Bibliopola[1] et pseudo - r.f.s.r.b.s., [?][2] an tibi traditae sint tabulae aeneae et honesta exemplarium quantitate gratitudinem debitam persolverint. Quod si haec duo non ad amussim sint facta, quaeso per Deum moneas nos, quos satis nosti non permissuros, ut ullus (multo minus isti cum quibus res habes,) te injuria afficiat, et pro praestitis officiis ingratitudinem rependat. In animo quippe habemus eleganti charactere, forma qua characteres et nunc quae de nom[inibus] gaudent[3] [a][a] : <imp> Some words seem to be
missing between “gaudent” and
vellemusque addere Methodum tuam post Fundamenta Botanica.[4] Si itaque quaedam[b][b] : <imp> [in his ante
quaedam del. Gronovius]
in his mutari deberent, quaeso cures ut die Saturni[5] vel ante habeamus ea. nam post horam acceptae epistolae opus inchoabimus, curaturi ut ante septiduum omnia sint impressa.

Vale, etiam nomine Dom[ini] Lawsoni, et fave, et Tuo ad omnia paratissimo, qui novas quoque desiderat ch[artas],[6]

Lugd[uni] Bat[avorum] 2 April[is] 1737.

[address] Mijn Heer / Mijn Heer Car[olus] Linnaeus Med[icinae] Doct[or] / ten huyse de Wele[del]geb[oren] H[ee]r en M[ijnheer] Georg. Cliffort J[uris] U[triusque] D[octor] / te Amsterdam


Both Isaac Lawson and Johan Frederik Gronovius want to know how things are with the Amsterdam bookseller Salomon Schouten and with the pseudo - r.f.s.r.b.s. [?] More particularly, they ask whether they have delivered him the copperplates for the engravings in Flora Lapponica and have shown their gratitude in a satisfactory manner by offering him a fair number of copies. If this has not been done, Linnaeus should warn his friends. For neither Lawson nor Gronovius will ever allow anyone to do Linnaeus wrong and show ungratefulness. Lawson and Gronovius intend to [have ... printed?] in the same letter and form as Genera plantarum and Critica botanica. Furthermore, they would like to add his Methodus after Fundamenta botanica. [?] Linnaeus should send any changes that have to be made to the text as soon as possible. As soon as his letter has arrived, Lawson and Gronovius will start working and see to it that everything will be printed within a week’s time. Greetings from Lawson and Gronovius who is awaiting more copy for the printing of Critica botanica.


a. original holograph (LS, V, 421-422). [1] [2] [3]


<imp> Some words seem to be missing between “gaudent” and “vellemusque”.
<imp> [in his ante quaedam del. Gronovius]
<imp> The colour of the ink on the paper proves that Gronovius first wrote “[...] et fave Tuo ad omnia paratissimo J[oanni] F[rederico] Gronovio”; the conjunction “et” and the relative clause “qui novas quoque desiderat ch[artas]” were added somewhat later.


The solution of this abbrevation is not clear. It is most probably a hidden reference to the persons to whom 11 of the 12 copperplates inserted into Flora LapponicaLinnaeus, Carl Flora
Lapponica exhibens plantas per Lapponiam
crescentes, secundum systema sexuale
collectas in itinere [...] Additis
synonymis, & locis natalibus omnium,
descriptionibus & figuris rariorum,
viribus medicatis & oeconomicis
(Amsterdam, 1737).
Soulsby no. 279.
were dedicated. This work was issued by Salomon Schouten in Amsterdam in 1737.
Saturday 6 April; the letter is dated on Tuesday 2 April.