<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> biceps
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> Dicephala
<tr valign="TOP"><td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> divkero‚
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> bicornis
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> Dicera
<tr valign="TOP"><td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> divbwmo‚
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> bicorpor
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> Disoma
<tr valign="TOP"><td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> divchlo‚
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> bifidus
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> Dichela
<tr valign="TOP"><t<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> sunwri;‚
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> biga
<td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> Synora

Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L0194 • Johan Frederik Gronovius to Carl Linnaeus, 12 July 1737 n.s.
Dated Die Veneris 12 Julij.. Sent from Leiden (Netherlands) to Hartecamp (Netherlands). Written in Latin.

Doctissimo ac plurimum aestimando D[omino] CAR[OLO] LINNAEO S[alutem] Joh[annes] Fred[ericus] Gronovius

Duae me ut has exararem compellunt rationes. Postquam enim ab eo tempore quo dulcissima praesentia amplius frui non licuit, lapidibus et plantis in ordinem redigendis fuerim occupatus, quandoque tamen legendum aliquid statuebam. Accedit ut forte inciderem in Ludovicum a Ripa Venetum, qui a[nno] 1718 propositum edidit de Conscribenda historia plantarum universali[1] quem credo Te nondum vidisse. Utinam vidisses ante editas observationes in Nomina,[2] licet non multum Eum aestimem, tamen antequam aliud quid agas, suadeo ut eum pervolvas. TournefortioTournefort de, Joseph Pitton
(1656-1708). French. Botanist and
explorer, professor of botany at Paris.
adeo addictus est ut nunquam ab eo discedat nisi in ea classe quae Fucos continet, quorum flores ReaumuriusRéaumur, René-Antoine
Ferchault de
(1683-1757). French.
Physicist and naturalist. His works
cover geometry, technology, mineralogy,
ornithology. His collections of natural
history objects, mineralogy etc. were
given to the Académie des
sciences after his death. Correspondent
of Linnaeus.
primus observavit. Agit quoque de variis Botanicorum Methodis. Librum ipsum mitterem nisi scirem alias res Te occupatissimum tenere.

Dein monere Te cogor me curiosius examinasse nomen Genericum Plantae Virginianae, diodia scilicet. diovdou” adjectivum recte Latina consuetudine Bidens dicitur, ex quo sane Diodia egregie conficeretur, nisi Diodeiva Graece significaret Transitum. Ergo videtur mihi hoc nomen falsum, quod Te monitum in tempore vellem. Suggero itaque Tibi aliqua vocabula ex quibus forte unum posset placere. E[exempli] g[ratia]

<table rules="none" border="0" frame="void"> <colgroup><col width="150"><col width="150"><col width="150"></colgroup> <tr valign="TOP"><td width="150" colspan="1" rowspan="1" valign="TOP"> dikevfalo‚

Appulerunt naves binae ex Americae continente, quae attulerunt quaedam Specimina exsiccata quorum partem CliffortiusClifford, George (1685-1760).
Dutch. Banker and merchant in Amsterdam,
Linnaeus’s benefactor. Owner of
Hartecamp and its botanical garden
outside Haarlem. Correspondent of
Linnaeus.
habebit. Expecto adhuc alia sequenti hebdomate [sic]. Salutes D[ominum] Cliffortium.

Die Veneris 12 Julij.

[address] Mijn Heer / Mijn Heer Carolus Linnaeus Med[icinae] D[octor] / op de Hartecamp / Met den schuyt ten vier uren / den 12 Juli

upSUMMARY

Johan Frederik Gronovius sends Linnaeus a letter for two reasons. First of all, he has discovered the Historiae universalis plantarum scribendae propositum composed by Ludovicus a Ripa in 1718. Although Gronovius does not deem highly of him, he recommends Linnaeus to read the work before writing anything new. Except for the class of algae, Ripa appears to follow Joseph Pitton de Tournefort very closely. Gronovius does not send Linnaeus the book as he knows that his friend is extremely occupied with other things.

Next, Gronovius wants his friend to know that he has carefully examined the generic name of the Virginian plant diodia, a name that is derived from the Greek Diodeiva. He explains why the name should be rejected and suggests various alternatives.

Gronovius informs Linnaeus that two ships have arrived from America which contain some dried specimens of plants, part of which Gronovius will offer to George Clifford. Gronovius expects to receive more next week. Greetings to Clifford.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (LS, V, 434). [1] [2]

upEXPLANATORY NOTES

1.
Ripa, Historiae universalis plantarum scribendae propositum .
2.
A reference to Critica botanicaLinnaeus, Carl Critica
botanica, in qua nomina plantarum
generica, specifica & variantia
examini subjiciuntur, selectiora
confirmantur, indigna rejiciuntur;
simulque doctrina circa denominationem
plantarum traditur. Seu Fundamentorum
botanicorum pars IV. Accedit J.
Browallii De necessitate historiae
naturalis discursus
(Leiden 1737).
.