Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L0247 • Friedrich Christian Lesser to Carl Linnaeus, 21 April 1738 n.s.
Dated 21 Apr. 1738. Sent from Nordhausen (Germany) to ? (). Written in Latin.

Viro illustri
Excellentissimo atque doctissimo
D[omino] CAROLO LINNAEO
Medicinae Doctori clarissimo
atque Physico sagacissimo,
ut et
Collegae Acad[emiae] Caes[areae] Nat[urae] cur[iosorum]
S[alutem] p[lurimam] d[icit]
Fridr[icus] Christianus Lesser. Past[or].

Nihil certe optabilius, nihil gratius, dulcius nihil mihi accidere potuisset, quam gaudium illud ingens, quo ex intimo cordis affectu sum perfusus, cum humanissimas Tuas litteras, d[ie] 12 Aprilis a[nni] c[urrentis] datas, et d[ie] 20 ej[us] mihi exhibitas, perlegi. Sic tandem voti mei compos factus, mihi ipsi gratulor, cui cum celeberrimo Linnaeo, at quanto Viro! litterarum commercium instituere occasio datur. Mihi profecto volupe est, quod petrefacta transmissa Tibi arriserunt, praeprimis vero, quod Artedi IchtyologiamArtedi, Peter Ichthyologia
sive opera omnia de piscibus, scilicet:
Bibliotheca ichthyologica. Philosophia
ichthyologica. Genera piscium. Synonymia
specierum. Descriptiones specierum.
Omnia in hoc genere perfectiora, quam
antea ulla. Posthuma vindicavit,
recognovit, coaptavit & edidit
Carolus Linnaeus
(Leiden 1738).
mihi mittendam destinasti, ex cujus editione Tibi non minor, quam editori ingens enascetur gloria apud eruditos omnes. Quo vero in antecessum pro nobili isto proposito gratum tester animum, mitto hic exuguae meae InsectotheologiaeLesser, Friedrich Christian
Insecto-theologia, oder: Vernunfft-
und schriftmässiger versuch, wie
ein mensch durch aufmercksame
betrachtung derer sonst wenig geachteten
insecten zu lebendiger erkänntniss
und bewunderung der allmacht, weissheit,
der güte und gerechtigkeit des
grossen Gottes gelangen könne

(Frankfurt & Leipzig 1738).
exemplar, utque exasciato tuo judicio ad palatum sit, opto. Si quaedam, mihi destinata, deponere animus Tibi est, tradere ea poteris Hynitzschio, habitanti in de Angelier Straat vor byj de Madeliesen Straat naar de bounen Grafft. Melius tamen erit, si ea trades veredariis publicis, meis sumptibus huc transferendas [sic]. Ut iter, quod Parisios facturus es, sub numinis divini ductu feliciter finias, ex animo precor. Velim mihi significes, cui tuum Naturae SystemaLinnaeus, Carl Systema
naturae, sive regna tria naturae
systematice proposita per classes,
ordines, genera & species

(Leiden 1735). Soulsby no. 39.
tradideris? An forte eo adhuc potiri possim. Quodsi per Germaniam iter facies, procul dubio, etiam Hercyniae nostrae juga fodinasque adibis. Cumque Nordhusa nostra ad fauces eorum sita sit, ut me quoque invises, maximopere rogo. Habebis me hospitem ad omnia amoris ac humanitatis officia promptissimum. Vale, Vir excellentissime, et tuum mihi amorem serva.

Dab[am] Nord[husae] d[ie] 21 Apr[ilis] 1738.

upSUMMARY

On 20 April 1738 Friedrich Christian Lesser received Linnaeusís letter dated 12 April 1738 n.s. It has made him most grateful and has filled him, now being in correspondence with the great Linnaeus, with joy. He is glad that the minerals he had sent had pleased Linnaeus and in particular that Linnaeus is going to send him Peter Artediís Ichthyologia, a work, which will give fame and honour to both Linnaeus and the editor among learned men. In acknowledgement Lesser sends a copy of his small Insectotheologia and hopes it will please Linnaeus.

If Linnaeus has in mind to give him something else he can hand it over to a certain Petrus Hynitzschius, living in de Angelier Straat or, which is better, send it by mail at Lesserís expense.

Linnaeus is soon going to Paris, and Lesser hopes the journey will turn out well. Lesser has not yet received the Systema naturae and he wants to know to whom Linnaeus has handed it over. If Linnaeus is passing through Germany he ought to visit the Hercynian mountains and mines at the beginning of which Nordhausen, where Lesser lives, is situated. He strongly asks Linnaeus to come and visit him.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (LS, IX, 123-124). [1] [2] [3]