Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L0262 • Johannes Burman to Carl Linnaeus, 20 November 1738 n.s.
Dated XX Novembr. MDCCXXXIX. Sent from Amsterdam (Netherlands) to Stockholm (Sweden). Written in Latin.

Doctissimo et Celeberrimo Viro
D[omino] Carolo Linnaeo M[edicinae] D[octori] et Botanico eximio
S[alutem] P[lurimam] D[icit]
Ioannes Burmannus.

Laetus faustum in patriam reditum ex litteris tuis cognovi,[2] desideratumque diu cum amica[3] tua consortium, quam tibi uxorem brevi futuram ex animo voveo.

Plantas olim sancte mihi promissas, quas scribis nulla excepta pro me te collegisse, lubens, si ita tibi visum fuerit, expectabo, gratoque animo accipiam, miraturus, undenam intra tam breve temporis spatium ex remotissima ac deserta Lapponia illas recuperare valueris. In patria enim tua ita obvias esse vix percipere potui, nec tam aegre tulissem tunc temporis, si scivissem, promissis te stare posse, quum viderem aliis concessisse illa, quae mea jam essent, ac mihi illa denegare atque surripere religio tibi debuisset fuisse, quum omnia beneficia, quae in patria nostra obtinuisti, meo inpulsu consecutum te fuisse, apud omnes constat. Omnia vero haec enucleare esset ingratum exprobrare animum, transeant itaque cum caeteris. Si memor mei vivas, meorumque in te beneficiorum, erit, quo mihi gratuler, cultoremque meum simili observantia colam, quod non verba sed facta evincant, ac re ipsa probent.

Novi hic nihil habeo, BoerhaviiBoerhaave, Herman (1668-1738).
Dutch. Professor of medicine, botany and
chemistry at Leiden. One of the most
influential professors of medicine of
the eighteenth century. Linnaeus visited
him during his stay in Holland.
Correspondent of Linnaeus.
mortem[4] ab aliquo jam tempore sine dubio percepisti. In plantis Capensibus, quas per Decades edere constitui,[5] jam sum occupatus, octava numc earum inprimitur, duae restant, quae arbores illius regionis complectentur, si Centuriam absolvero, quod hac hyeme praestiturum me posse confido, sufficiet hoc opus in praesentiarum, insequente vere, si Deus mihi vitam viresque largiatur RumphiiRumpf, Georg Eberhard
(1628-1702). Dutch. Naturalist and
merchant in the service of the Dutch
East India Company. Governor of the
Dutch colony Ambon. He published two
works on the flora of the isle of Ambon.
opus aggrediar,[6] quod an ad finem perducturus sim, tempus docebit, utinam modo opus esset haud ita pretiosum, atque ob paucos hujus studii aestimatores, non ita arduum. In magnis tamen voluisse sat est.

Caeterum valeas, ut ego cum uxorcula et familia quatuor liberorum, qui omnes pancratice valemus, meque vero amore ac favore prosequi perge.

Dabam Amstel[odami] XX Novembr[is] MDCCXXXIX[7]

[address] A Monsjeur / Monsjeur Carolus Linnaeus / Med. Doct. et Botanic / tres celebre / a / Stokholm

upSUMMARY

Johannes Burman is glad for Linnaeusís happy return to Sweden and the girl whom he hopes will soon be Linnaeusís wife.

Burman is still waiting for the plants which Linnaeus has promised and even collected for him alone. He is surprised that Linnaeus has once more been able to collect these plants from Lapland, a place so far away, so fast. If he had known that Linnaeus would keep his promise it would not have been so hard for him to see Linnaeus give to others what belonged to him, and that would have been totally forbidden regarding the favours everybody knew he had done to Linnaeus in his country. Burman sees no need to discuss the matter further. He will be glad if Linnaeus remembers him and appreciates his kindess.

Burman supposes that Linnaeus has already heard of the death of Herman Boerhaave. The eighth decade of the Rariorum Africanarum plantarum, ad vivum delineatarum, iconibus ac descriptionibus illustratarum decas is now being printed, two still remain. These will deal with the trees of the region, and if he can get 100 tables ready this winter that will be enough, and by spring, if God permits, he can start with Georg Eberhard Rumpfís work, Herbarium Amboinense. Time will tell if he will be able to finish it.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (LS, II, 361). [1] [2]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1943), vol. II:2, p. 58-59   p.58  p.59.

upEXPLANATORY NOTES

1.
Johannes Burman wrote a first version of this letter dated 19 November 1738 on the back of Linnaeusís letter to him of 11 November 1738 o.s., 22 November 1738 n.s.Letter L0260. Printed in van Hall, Epistolae ineditae Caroli LinnaeiHall, H. C. van Epistolae
ineditae Caroli Linnaei
(Groningen
1830).
, 14-15.
2.
See Linnaeus to Burman, 11 October 1738 o.s., 22 October 1738 n.s.Letter L0260.
3.
4.
Herman Boerhaave died on 23 September 1738 n.s.
5.
Burman, Rariorum Africanarum plantarum, ad vivum delineatarum, iconibus ac descriptionibus illustratarum decasBurman, Johannes Rariorum
Africanarum plantarum, ad vivum
delineatarum, iconibus ac
descriptionibus illustratarum decas
prima-[decima]
(Amsterdam
1738-1739).
.
6.
7.
An error for 1738.