Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L0487 • Johann Albrecht Gesner to Carl Linnaeus, 26 March 1743 n.s.
Dated 26 Martii 1743.. Sent from Berlin (Germany) to (). Written in Latin.

Viro Clarissimo atque Doctissimo
Domino CAROLO LINNEO,
Botanico celeberrimo, &c.,
S[alutem] D[icit] P[lurimam]
Joh[annes] Albertus Gesnerus,
Sereniss[imi] Ducis WurtenbergiaeKarl Eugen, Duke of Würtemberg
(1728-1793). German.

Consiliarius et archiater.

TUA, vir clarissime, ab omnibus, qui TE noscunt, laudata humanitas jam diu quidem animum mihi ad TE scribendi inspiravit. Defectus vero occasionis litteras ad TE perferendas semper obicem posuit desiderio. Nunc autem, cum Dom[inus] Excell[entissimus] de RouydenschildRudenschöld, Carl
(1698-1783). Swedish. Count.
Politician, diplomat and author.
Councillor, chancellor of Uppsala
University.Correspondent of Linnaeus.
, qui Potentiss[imi] Reg[is]Fredrik I, (1676-1751).
Swedish. Reigned 1720-1751. Married to
Ulrika Eleonora.
Sueciae res in aula Borussica[1] curat, gratiose operam suam mihi obtulit, ambabus manibus eam arripio spe fretus me mediante hac tanti viri amicitiae suavissimae, quam a longo tempore cupidissime appetivi, compotem fore, quam et abs TE obnixe expeto, atque rogo me in hanc recipere haud dedignare velis. Ad studia Tua quidem, quae Magnum nomen Tibi fecerunt botanica, parum vel plane nihil conferre possum. Verum non ignoro TE etiam aliarum rerum Naturalium esse scrutatorem. Hanc ob rem, quaecunque in hoc studii genere ex ducatu Wurtenbergico et aliis vicinis regionibus ac provinciis haberi possunt, offero. Sunt vero ex mineralibus et metallis Cobaltum pro caeruleo et huic affine Bismuthum, argenti, aeris et ferri minerae diversae, fossilia et petrefacta, conchilia nec non alia marina magno numero et varietate diluvium universale testantia, inter quae nonnumquam in lapide scissili nigro bituminoso occurrit stella marina, caput Medusae dicta, cornua amonis et nauticaram concharum bivalv[ium] variae species in variis matricibus, coralloides, fuci et algae in lapide calcario. Taceo de pyritis fallensibus figuratis a BauhinoBauhin, Caspar (1560-1624).
Swiss. Botanist and physician, Basle.
Bauhin’s Prodromus and Pinax
theatri botanici
(1620, 1623, 1671)
were important works in the field of
botanical nomenclature.
jam descriptis et belemnitis ab ErhardoEhrhart, Balthazar (1700-1756).
German. Physician of Memmingen.
Correspondent of Linnaeus.
publicatis. Si ex his vel aliis, quae in Helvetia, Franconia et universa Suevia reperiuntur, Tibi placent, fac, ut sciam, et qua via illa ad TE transmitti possunt. Semper me ad officia omnis generis paratum invenies.

Ego ipse collectionem variorum mineralium et fossilium institui atque plurimis ex Europae provinciis glebas metalli et mineralis feraces conquisivi. Deficiunt tamen quae Suecia, Norwegia et Russia habent. Licet, vir clarissime, qui ad studia promovenda natus es, Tuam implorare operam? Rogo atque iterum rogo, velis pro Tua humanitate minerarum et mineralium, quoruncunque apud vos copia est, glebas, quas Germani nostri “stuffen” vel “handsteine” vocant, non solum in musei mei ornamentum sed in augmentum studiorum et Tui perpetuam memoriam transmittere. Non opus est, quod moneam glebas hasce eo gratiores esse, si justae sint magnitudinis et si materiae vel saxi, in quibus natae sunt, illis adhaereat partio, siquidem hac nota praedita eo melius ab aliis sui generis et specie distingui possunt. Expensas perlibenter solvere vel alio modo pro lubitu Tuo compensare volo. Repulsam neque Tua humanitas neque ad promovenda studia proclinitas me timere faciunt. Precibus igitur praemissis alias adjungo. Velis scilicet cistulam mineris expetitis repletam mercatori cuidam, qui negotia cum Batavis habet, committere, ut eam Amstelodami mercatoribus in schedula adjecta notatis tradere curet, qui reliqua curabunt.[3] Praesenter cum[a][a] : MS1 <Praesenter cum>
<Praesenter> Praesenter cum
serenissimo duce Wurtenbergiae, cui medicinam facio, Berolini dego, inscius, an spatio trium vel sex mensium in patriam rediturus. Literas hasce ad TE curandas suscepit, quem supra laudavi, Generosissimus Dom[inus] de Rouydenschild Regiae Suec[iae] Maj[estatis] ad aulam Borussicam legatus. Licet me per eandem viam paucas lineolas in tesseram amicitiae a TE expectare, valde mihi gratulabor.

Opus Botanicum HalleriHaller, Albrecht von
(1708-1777). Swiss. Naturalist and
poet, professor of medicine, botany,
anatomy and surgery at Göttingen
1736-1753. Correspondent of Linnaeus.
, professoris Göttingensis, quod praeterito anno sub titulo Synopsis plantarum Helvetiae in folio prodiit, procul dubio jam in conspectum Tuum venit.[2] In nonnullis Tuam sequutus est autor sententiam, atque multa nomina plantis a Te perbelle imposita retinuit, quamvis methodum peculiarem, quam naturalem putat, sibi fecit. Publicum an ex hoc labore fructus habebit, Tu vir in hac studiorum genere expertissimus prae aliis judicabis.

Vale et nomen Gesnerianum inter amicorum et clientium fidelium inscribere haud dedignare! Vale atque iterum vale!

Dabam Berolini die 26 Martii 1743.

upSUMMARY

Johann Albrecht Gesner wants to start a correspondence with Linnaeus. His letters to Linnaeus can be delivered via Carl Rudenschöld.

Gesner offers to send Linnaeus minerals and metals from Wurtemberg and other provinces, e.g. cobalt, bismuth, silver, bronze, iron, fossils, petrefacts, shell-fish (conchilia). He has Stella marina, which is called Medusa’s head. He can also send Cornua amonis (“ammonites”), various kinds of shell-fish, coral-like things, Fuci and Algae (seaweed), etc.

Gesner wants minerals, metals and mineral clods (Handsteine) from Sweden, Norway and Russia. In return he will send things from his own collection.

By now Linnaeus has probably seen Albrecht von Haller’s Enumeratio methodica stirpium Helvetiae indigenarum. Haller has not followed Linnaeus, but uses a special method that he considers natural.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (LS, IV, 437-438). [1] [2] [3]

upTEXTUAL NOTES

a.
MS1 <Praesenter cum> <Praesenter> Praesenter cum

upEXPLANATORY NOTES

1.
Sc. Prussia.
2.
3.
There is a note saying: A Messieurs Loos et Breitenfeld / Marchands tres celebres a / Amsterdam pour Mons:r Falck / a Stoutgard.