-Search for letters
-Search in texts






Link: • Guiseppe Monti to Carl Linnaeus, 5 June 1753 n.s.
Dated Nonis Junii MDCCLIII. Sent from Bologna (Italia) to Uppsala (Sweden). Written in Latin.


Guiseppe MontiMonti, Guiseppe (1682-1760).
Italian. Professor at Bologna.
Correspondent of Linnaeus.
had earlier informed Linnaeus through Johan Gustaf HallmanHallman, Johan Gustaf
(1726-1797). Swedish. Physician. At the
recommendation of Linnaeus Hallman
travelled in Europe to study the
mullberry tree. In charge of the
mullberry plantation in Stockholm.
Correspondent of Linnaeus.
that a few months previously he had received a letter from Linnaeus [this letter has not come down to us]. Monti now takes the opportunity to write since a work has recently been published in the fields of botany and medicine to which Monti and his sons have made many contributions [Monti refers to the Indices botanici et materiae medicae quibus plantarum generaMonti, Guiseppe & Gaëtano
Lorenzo Monti
Indices botanici
et materiae medicae quibus plantarum
genera [...] simplicium [...] nomina et
facultates [...] recensentur. : Accedit
horti publici Bononiensis [...
(Bologna, 1753).
]. Monti sends two copies; one is for Hallman. Monti also sends his regards to Hallman and admonishes Linnaeus to tell Hallman that he should let Monti and his other friends in Italy know how he, Hallman, is. Monti apologises for his work: he has not always followed Linnaeusís eminent nomenclature for plants. There are not many Italians doing this kind of work and most of them are devoted to medicine. Hence they follow the names that are found in the works of the physicians. They do not like changes, not to say that they totally abhor them. Thus the Italians had to follow the middle way: those that wished to learn or to arrange plants according to Linnaeusís method, did so with the help of an Italian alphabetical vocabulary indicating where the characteristics, illustrations, etc., could be found. In such a way everybody can be satisfied. Monti would be grateful for fresh seeds from Europe or North Asia. In return he offers to send Italian seeds. He is also willing to exchange some of his own works or other Italian books for some of Linnaeusís works that Monti now lacks.

[There is a note in German saying that the letter is accompanied by a package to be had in Kassel.]


a. original holograph (LS, X, 251-252). [1] [2] [3]