Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L1757 • Carl Linnaeus to Abraham Bäck, 25 May 1754 n.s.
Dated 25 maj 1754. Sent from Uppsala (Sweden) to Stockholm (Sweden). Written in Latin.

Amplissimo D[omi]no BAECK
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
C[arolus] Linnaeus.

Jalapam veram obtinui tandem e seminibus. Utinam hac aestate floreret; nuper certe enata est; neque vestrum feret clima absque hybernaculo calidissimo; adhuc mihi rarissima est et fere unica planta.

Hodie Mandatum Ser[ernissimi] Regis habui, quo jubeor ante ferias pentecostes me sistere Ulriksdaliae; utinam Te tum praesente; utinam posses mecum inde Upsaliam discedere gratissimus hospes!

Ova perirent omnino in Itinere; suadeas D[omino] Schroeder, pone ea sub gallina, forte inde possem pullos obtinere.

Cras prima erit Herbatio cum auditoribus florae versus Gotsundam.

Tu vale et vive felix!

Dabam Upsaliae d[ie] 25 maj[i] 1754.

Archiatren
Wälborne H[err] Doctor Baeck
Stockholm.

upSUMMARY

Linnaeus has at last produced a living Jalapa vera from seeds, and he hopes it will flower in the summer. It has just grown, it will not stand the winter without a warm shelter, and Linnaeus is very happy with it.

Linnaeus has just received an order from the King [Adolf FredrikAdolf Fredrik, (1710-1771).
Swedish. King of Sweden. Reigned
1751-1771. Married to Lovisa Ulrika.
Father of Gustav III. Chancellor of
Uppsala university 1747-1751.
Correspondent of Linnaeus.
] to come to Ulriksdal before Whitsuntide. He hopes he will see Abraham BäckBäck, Abraham (1713-1795).
Swedish. Physician, president of the
Collegium Medicum, Stockholm. Close
friend of Linnaeus. Correspondent of
Linnaeus.
there and that Bäck will follow him to Uppsala from there.

Linnaeus thinks that the eggs will not stand the transport, so he suggests that Roland SchröderSchröder, Roland
(1713-1773). Swedish. Wholesaler and
foundry proprietor in Stockholm. Married
to Brita Maria Schröder.
puts them under a hen instead so that Linnaeus might get nestlings from them.

On the following day, the first excursion for the year will take place, towards Gottsunda.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (KVA, Carl von LinnÚs arkiv). [1] [2]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1910), vol. I:4, p. 279   p.279.