Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L1770 • Carl Linnaeus to Abraham Bäck, 3 May 1754 n.s.
Dated 1754 d. 3 Maji.. Sent from Uppsala (Sweden) to Stockholm (Sweden). Written in Latin.

Amplissimo D[omino] BAECKIO
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
C[arolus] Linnaeus.

Millies in mentem revocavi faciem prorsum alienam illustrissimi D[omini] Senatoris de Höpken; examinavi anteacta, cogitationes, verba, Animam quam acuratissime. In eis nihil reperi, sed pura castissimaque omnia et illibata et quales cruda servat marito virgo.

Tu tandem, Amice integerrime, detexisti crimen meum in eo consistere, quod non miserim observationem, ut promiseram &c. At vero ego a me non impetrare facile potero, ut hoc credam. Nam Vir Illustrissimus majori pollet et ingenio et authoritate, quam ut antiquissimam amicitiam tam vili venderet pretio. Novit ipse, quod nihil prius et antiquius duxerim ei inservire quam Deo; novit rationes meas, quod non habui toto autumno, qui pingeret Simiam, caetera. Minime gentium, Amice integerrime, in hoc scirpo quaerendus nodus. Norunt enim Politici larvas induere, et se alios sistunt saepe quam re ipsa existunt; fuit procul dubio inimicus, qui Zizaniam seruit in agro; dies dabit. Nihil itaque habeo in mei defensionem nisi animam immaculatam in Dominum, quem sancte et prae reliquis colui. Utinam non idololatriam in tantum virum exercuerim! Ter felicem multoties dixi collegam meum Matthesium, qui nullius petiit gratiam, nullius gratia excidit. Memor sum semper fatorum Tychonis Brahaei.

Habui literas nuper, quibus intellexi D[ominum] Mylium Londini nuper rebus humanis exemtum, postquam aliquoties, consumtis Londini pecuniis, novas efflagitavit ab Hallero frustra, pro se et exsiccatore et pictore. Consumsisse fertur multas pecunias in chara urbe, ubi ultra annum commorabatur. Dicunt Angli Kalmium longe aptiorem itineri fuisse quam hic.

Non necesse est, ut semina annua terrae praegnanti et caldario committantur, sed tantum indica.

Incipimus die Lunae semina annua terrae committere et hortulanus pro Te deponet ea, quae altero die ad Te deferantur, ut poteris eadem die Mercurii serere, et die Veneris alteram partem obtinebis.

Laetamur omnes, quod D[omina] Schönström convalescat. Quando redibit D[ominus] Rosen, quem Alumni nostri serio desiderant?

Vale, Amice colendissime, et vive Tui similis!

Dabam Upsaliae 1754 d[ie] 3 Maji.

Archiatren
Wälborne H[err] Doctor Baeck
Stockholm.

upSUMMARY

Linnaeus writes to Abraham BäckBäck, Abraham (1713-1795).
Swedish. Physician, president of the
Collegium Medicum, Stockholm. Close
friend of Linnaeus. Correspondent of
Linnaeus.
that he has several times tried to find out why Anders Johan von HöpkenHöpken, Anders Johan von
(1712-1789). Swedish. Count and
statesman. One of the founders of the
Royal Swedish Academy of Sciences.The
Chancellor of the Uppsala University
1760-1764. Correspondent of Linnaeus.
had been so negative. He tries to remember all that has happened, but he has not found anything that could explain his attitude.

However, Bäck has discovered that Linnaeus had failed to send von Höpken a treatise that Linnaeus had promised [Linnaeus refers to ”Markattan Diana”Linnaeus, Carl ”Markattan Diana,
framstäld av C. Linnaeus”,
KVAH (1754), 210-217.
]. But Linnaeus can hardly believe that von Höpken would be so offended by such a minor incident, especially as Linnaeus has made several other contributions to Acta Stockholmiensia [Linnaeus means the Transactions of the Royal Swedish Academy of Sciences, Kungliga Svenska VetenskapsakademienKungliga Svenska Vetenskapsakademien,
Swedish. The Royal Swedish
Academy of Sciences, Stockholm. Founded
in 1739.
] during the previous year. There is no point in taking the matter any further, since those involved in politics often conceal their true motives and thoughts. Linnaeus has nothing to say in his defence. He just has his pure soul and his devotion to God Almighty. He does not know of any other idol. He often thinks of his colleague Gabriel MathesiusMathesius, Gabriel (1705-1772).
Swedish. Professor of theology,
Uppsala.
, and he remembers the fate of Tycho BraheBrahe, Tycho (1546-1601).
Danish. Astronomer.
.

Linnaeus had just received a letter telling him that Christlob MyliusMylius, Christlob (1722-1754).
German. Student of medicine, disciple of
Christian Ludwig Krause, Berlin.
Correspondent of Linnaeus.
had recently died in London. Mylius had stayed in London and asked Albrecht von HallerHaller, Albrecht von
(1708-1777). Swiss. Naturalist and
poet, professor of medicine, botany,
anatomy and surgery at Göttingen
1736-1753. Correspondent of Linnaeus.
for more money, so that he could continue his journey with his assistants. However, he had stayed in London for more than a year, consuming his money. Pehr KalmKalm, Pehr (1716-1779).
Swedish. Botanist and traveller,
professor of natural history at
Åbo. Disciple of Linnaeus.
Travelled in North America 1748-1751.
Correspondent of Linnaeus.
would have been better for that mission than Mylius.

It is not necessary to sow seeds of annuals indoors and in hotbeds, just the Indian ones. Linnaeus’s staff will start to sow the annuals next Monday, and the gardener [Diedrich NietzelNietzel, Diedrich (1703-1756).
German. George Clifford’s gardener at
Hartecamp. Became university gardener at
Uppsala, where he died. Correspondent
of Linnaeus.
] will set aside seeds to be sent to Bäck so that they can be sent on Tuesday and be sown by Bäck on Wednesday. Bäck will receive a following package on Friday.

Linnaeus is glad that Mrs Schönström [Ulrika SchönströmSchönström, Ulrika
(1694-1757). Swedish. Senior lady to
the Royal household. Wife of
lieutenant-colonel Albrecht
Schönström. Born Adlersten.
] is recovering. Linnaeus wonders when Nils Rosén von RosénsteinRosén von Rosenstein, Nils
(1706-1773). Swedish. Physician
and professor of medicine. Colleague of
Linnaeus at Uppsala. The founder of
modern pediatrics. Correspondent of
Linnaeus.
will return; the pupils want him back.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (KVA, Carl von Linnés arkiv). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1910), vol. I:4, p. 274-275   p.274  p.275.