Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L1819 • Carl Linnaeus to Abraham Bäck, 22 October 1754 n.s.
Dated 1754 d. 22 octobris. Sent from Uppsala (Sweden) to Stockholm (Sweden). Written in Latin.

Amico integerrimo,
D[omino] D[octori] AB[RAHAM] BAECK,
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
Car[olus] Linnaeus.

Occupatus quotidie in publice et privatim docendo auditores ea quae ad Materiam medicam spectant, Tuas accipio literas, quibus nomine Ser[enissimi] Regis mihi injungis relinquere auditores discipulos et me conferre ad Ulriksdahliam proxima hebdomade.

Cum mihi officium Promotoris injunctum sit, vides facile, quam mihi difficile sit relinquere omnia, et nutui Regio obtemperare; sed non juvant lacrymae; debeo equidem hoc facere, sed habet hebdomas aliquam latitudinem; adeoque si accessero ad finem mandatis, tamen obtemperavi, quum ser[enissimus] Rex diem hebdomadis non praefixerit.

Doleo tamen, quod nec dissertationibus nec lectionibus privatis potero adesse, unde mihi unice fructus redundarent; doleo, quod Amicus, qui soletur, non adsit, sed remotus in Metropoli versetur.

D[omi]nus Rolander heri discessit, et procul dubio cras Te adorabit, uti debet et fatetur lubentissime, cui debet omnia; si ipsi fausta sint sidera, debet orbis Tibi omnia quae poterit praestare, et si salvus redeat, nullus dubito, quin plurima debeat.

Stupenda sunt quae de D[omino] L[öwen] narras. Laetor ex animo.

Non in exteris regionibus dolent illi, quibus interest, quod plures vere eruditi Medici evadant, sed potius laetantur et eos, qui ejusmodi viros procreant, amore et favore prosequuntur.

Proxima die Veneris scribam ad D[ominum] Dalin.

Hic tantum sermo est de Te et D[omino] Strandberg, quod alter ducat uxorem ditissimam, alter pulcherrimam. Omnes a me quae¬sivere, sed me numquam hoc audivisse dixi; adeoque nesciunt, quid credant.

Vale Amicorum dulcissime!

Dabam Upsaliae 1754 d[ie] 22 octobris.

Archiatren
Wälborne H[err] Doctor BAECK
Stockholm
.

upSUMMARY

While very busy at lectures in medicine, both public and private, Linnaeus has received a letter [this letter has not come down to us] from Abraham BäckBäck, Abraham (1713-1795).
Swedish. Physician, president of the
Collegium Medicum, Stockholm. Close
friend of Linnaeus. Correspondent of
Linnaeus.
, in which he asks him, on the King’s [Adolf FredrikAdolf Fredrik, (1710-1771).
Swedish. King of Sweden. Reigned
1751-1771. Married to Lovisa Ulrika.
Father of Gustav III. Chancellor of
Uppsala university 1747-1751.
Correspondent of Linnaeus.
] behalf, to leave Uppsala and to come to Ulriksdal during the following week. Linnaeus points out that it is very difficult for him, but he must obey, and since the King has not said anything of when in the week he is to come, it will be arranged. It will mean, however, that Linnaeus will lose income from dissertations and from private lectures, and Linnaeus is also sorry that Bäck will not be at Ulriksdal.

Daniel RolanderRolander, Daniel (1725-1793).
Swedish. Naturalist and explorer.
Studied at Uppsala University under
Linnaeus. Went to Surinam in 1755-1756.
Correspondent of Linnaeus.
had left the day before. He is likely to come and see Bäck on the following day. If he returns safe from Surinam, the world will thank Bäck for his support to Rolander.

Linnaeus is both surprised and glad at what Bäck wrote about somebody called L.

It is very satisfactory that the training of doctors is promoted, and all those who favour that are glad and support those who teach the young men in this profession.

Linnaeus will write to Olof von DalinDalin, Olof von (1708-1763).
Swedish. Author. Chancellor of the
court. Correspondent of Linnaeus.
on the following Friday.

There is much talk in Uppsala about Bäck and about Zacharias Johan StrandbergStrandberg, Zacharias
(1712-1792). Swedish. Admirality
physician.
, since one of them is going to marry a very rich woman, the other a very beautiful one. Linnaeus has been asked, but he has denied all prior knowledge.

upMANUSCRIPTS

a. original (KVA). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1910), vol. I:4, p. 312-313   p.312  p.313.