Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L1942 • Johannes Burman to Carl Linnaeus, 30 September 1755 n.s.
Dated 30 Sept. 1755. Sent from Amsterdam (Netherlands) to Uppsala (Sweden). Written in Latin.

Nobilissimo ac Celeberrimo Viro,
D[omino] Carolo Linnaeo,
Equiti ac Professori dignissimo,
S[alutem] D[icit]
Joannes Burmannus.

Ante octiduum tradidi D[omi]no Balgrie fasciculum, in quo est Auctuarium & Index Operis Rumph[ii], quae dono tibi obfero; adjeci & figuras, si bene recorder, undecim Plantarum Americ[anarum], ut judicium & illustrationes de iis mecum communicare posses, sed tuo commodo haec praestes, quum illae pertineant ad fasciculum secundum, qui non tam cito inprimetur, licet primus jam sit praelo commissus, uti ex specimine addito judicare potes. Si rescribas, Vir Vigilantiss[ime], declares mihi, an ad mentem tuam sit elaboratum Opus & inpressum satis splendide, an vero quaedam tibi displiceant; aliquam saltem addere descriptionem mihi congruum & obportunum videbatur; itaque methodum tuam, quantum potui, secutus sum.

Addidi & duo exemplaria Decad[um] Pl[antarum] Afric[anarum] unumque Thesaur[i] Zeylan[ici], ut pro me data occasione per Bibliopolas discipulis tuis vel aliis Botanophilis vendas, quum credo, apud vos non ita obvia esse exemplaria, atque ab aliquo forte desiderabuntur; horum pretium apud nos est venditurque quodvis exemplar pro duodecim florenis monetae nostrae; si itaque pro simili pretio distribuere ea posses in meum favorem, esset mihi gratum, quum plurima a Bibliopolis emi & mihi vindicavi exemplaria, ne illicitis artibus illa divendant & deprimant. Pecuniam mihi pro iis per mercatorem quendam vel D[omi]num Balgrie posses restituere ope chartae mercatoriae Adsignatae nobis dictae, quae charta, si alicui hic ostenditur, nummis mutuatur, quot chartae nempe sint inscriptae, quum vestram monetam expendere hic nescirem. Ne aegre feras, quod tibi sim hisce molestus, sed tot inpendi nummos in gratiam studii Botanici, ut reditus quosdam recipere haud alienum sit.

Si vero pro istis nummis mihi curare posses primum volumen, quanti nempe constat, musei splendidissimi Regis tui incomparabilis, quod audivi jam prodiisse, in quo sine dubio plurima nova ad nostrum studium spectantia inveniuntur, desidero illud videre, & si nondum miseris specimina plantarum siccarum, illud simul addere posses, vel aliud quodcumque Opus, excepto Museo Tessiniano, quod jam possideo; quod nuper apud vos prodiit ad nostrum studium utile, semper mihi erit quam gratissimum, uti & mihi quam acceptissima fuere commentaria in plantas Americanas, pro quibus quam obstrictissimum me tibi profiteor, quodque in posterum ad illustrationem Operis, quod jam edo, prosequi velis, etiam atque etiam rogo & obtestor. Semen plantae Capensis, quam desideraveras & inter siccatas inveneras, non inclusum fuit litteris tuis, saltem non inveni, sique tempus permittat, indices mihi, an etiam sit eadem quam in fictili viventem & separatam tibi miserim, quae Arcthotheca forte vocari posset. Nil porro novi tecum communicandum scio; respondeas, si vacat, ad periodos priorum Litterarum, & quomodo cum D[omi]no Schouten agam. Opus Anglicanum historiae Jamaicae nondum vidi; dolendum vero est, omnes Anglos & plurimos Gallos sua scribere lingua, unde exteris librorum invitant usum plenarium; si apud vos vel alios aliquid novi prodierit, mecum communices, quaeso, uti & quas habes in duplo plantas siccas, beneficium mihi praestabis summum, sique tibi aliqua in re usui esse possim, ex toto animo lubens faciam, inpera modo.

Valeas, Vir Nobilissime, cum tota tua splendidissima familia, uti & nos omnes valemus pancratice, meque favore tuo prosequi porro perge!

Dabam Amstaelodami 30 Sept[embris] 1755.

P. S. Nuper Cl[arissimi] Celsii Bibliothecam Upsaliensem pervolvens inveni sub finem pag. 152 mentionem Ol[avi] Abr[aham] Burman, qui vice Bibliothecarius fuit; si posses mecum, data occasione, communicare ejus progeniem, ex quanam nempe patria ejus majores fuerunt orti, & an ejus sigillum cum nostro conveniat, judicare possem, an ex eadem Stirpe ejus majores essent orti, & quaenam hodie ejus sit familia, an nempe prolem reliquerit. Vale!

Nobilissimo & Clarissimo Viro
D[omino] Carolo Linnaeo, Equiti
& Botanico Excellentissimo,
Professori
Upsaliam

upSUMMARY

Johannes BurmanBurman, Johannes (1707-1779).
Dutch. Botanist, professor of medicine
in Amsterdam. Close friend of Linnaeus.
Correspondent of Linnaeus.
has delivered to Pierre BalguerieBalguerie, Pierre (1679-1759).
French. Swedish agent in Amsterdam.
Father of Daniel Balguerie.
a box containing Het auctuariumBurman, Johannes Het
auctuarium, ofte vermeerdering, op het
Amboinsch kruyd-boek. [...]

(Amsterdam 1755).
and the IndexBurman, Johannes Index alter
in omnes tomos herbarii Amboinensis
[...]
(Amsterdam 1769).
of Georg Eberhard RumpfísRumpf, Georg Eberhard
(1628-1702). Dutch. Naturalist and
merchant in the service of the Dutch
East India Company. Governor of the
Dutch colony Ambon. He published two
works on the flora of the isle of Ambon.
work [Burman refers to the Herbarium AmboinenseRumpf, Georg Eberhard
Herbarium Amboinense, plurimas
conplectens arbores, fructices, herbas,
plantas terrestres & aquaticas, quae
in Amboina et adjacentibus reperiuntur
insulis [...] Omnia [...] Belgice
conscripsit G. E. Rumphius [...] Nunc
primum in lucem edidit, & in Latinum
sermonem vertit Joannes Burmannus [...]
qui varia adjecit synonyma, suasque
observationes
, I-VII (Amsterdam
1741-1755).
] as a gift for Linnaeus. He has also enclosed eleven illustrations of American plants [Burman refers to his editing of the Plantarum Americanarum fasciculus primus[-decimus]Plumier, Charles Plantarum
Americanarum fasciculus primus[-decimus]
continens plantas, quas olim C.
Plumierius [...] detexit, eruitque,
atque in insulis Antillis ipse depinxit.
Has primum in lucem edidit, concinnis
descriptionibus & observationibus,
aeneisque tabulis illustravit J.
Burmannus
(Amsterdam 1755-1760).
] for Linnaeus to examine. It is not urgent since the pictures will belong to the second fascicle, which will not yet be printed. Burman asks for Linnaeusís opinion of the specimen of the printed first fascicle. Burman has added a description according to Linnaeusís method.

Burman also sends two copies of the Rariorum Africanarum plantarum, ad vivum delineatarum, iconibus ac descriptionibus illustratarum decasBurman, Johannes Rariorum
Africanarum plantarum, ad vivum
delineatarum, iconibus ac
descriptionibus illustratarum decas
prima-[decima]
(Amsterdam
1738-1739).
and one of the Thesaurus ZeylanicusBurman, Johannes Thesaurus
Zeylanicus, exhibens plantas in insula
Zeylana nascentes [...] Cura &
studio Joannis Burmanni
(Amsterdam
1737).
. He wants Linnaeus to sell them through booksellers to students or other botanists. He tells Linnaeus how to do with the money and hopes that he will not take offence at it. Linnaeus can also buy him the first volume of the Museum S:ae R:ae M:tis Adolphi Friderici Regis SuecorumLinnaeus, Carl Museum S:ae
R:ae M:tis Adolphi Friderici Regis
Suecorum [...] in quo animalia rariora
imprimis et exotica: quadrupedia, aves,
amphibia, pisces, insecta, vermes
describuntur et determinantur, Latine et
Suetice cum iconibus
(Stockholm
1754).
for the money or some other recently published Swedish work, except the Museum TessinianumLinnaeus, Carl Museum
Tessinianum, opera illustrissimi comitis
Dom. Car. Gust. Tessin [...]
collectum
(Stockholm 1753). Soulsby
no. 1081.
, which he already possesses.

Burman was very grateful for Linnaeusís commentaries on Burmanís American plants and implores him to continue commenting on the work he is editing now [Burman refers to the Plantarum Americanarum fasciculus primus[-decimus]Plumier, Charles Plantarum
Americanarum fasciculus primus[-decimus]
continens plantas, quas olim C.
Plumierius [...] detexit, eruitque,
atque in insulis Antillis ipse depinxit.
Has primum in lucem edidit, concinnis
descriptionibus & observationibus,
aeneisque tabulis illustravit J.
Burmannus
(Amsterdam 1755-1760).
].

Burman could not find the seed from the Cape of Good Hope in Linnaeusís letter. He wants to know whether it is the same plant that he sent Linnaeus live in an earthenware pot.

Burman asks Linnaeus, when he gets time, to answer what Burman has written in earlier letters, and to tell him how to deal with the bookseller Salomon SchoutenSchouten, Salomon (1689?-1750).
Dutch. Bookseller and publisher,
Amsterdam. Linnaeusís publisher. Father
of Petrus Schouten.
.

Burman has not yet seen the English book on the history of Jamaica [Burman refers to The Civil and natural history of JamaicaBrowne, Patrick The Civil and
natural history of Jamaica: in three
parts: containing, I. An accurate
description of that island [...] with a
brief account of its former and present
state, government, revenues, produce,
and trade: II. A history of the natural
productions [...] native fossils [...]:
III: An account of the nature of
climates in general, and their
different effects upon the human
body
(London 1756).
].

P.S. Burman wants to know if Olof Abraham BurmanBurman, Olof Abraham
(1709-1759). Swedish. Professor,
librarian at Uppsala. Clergyman at
Offerdal.
, who is mentioned in Celsiusís Bibliothecae Upsaliensis historiaCelsius, Olof Bibliothecae
Upsaliensis historia
(Uppsala 1745).
, is a relative of his.

[2004-07-11]

upMANUSCRIPTS

a. (LS, II, 369-370). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1943), vol. II:2, p. 66-68   p.66  p.67  p.68.