Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L2239 • Carl Linnaeus to Abraham Bäck, 23 September 1757 n.s.
Dated 1757 d. 23 septemb.. Sent from Uppsala (Sweden) to Stockholm (Sweden). Written in Latin.

Illustri BAECKIO,
Amico suo sincero,
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
C[arolus] Linnaeus.

Doleo, quod remotus a cara conjuge dulcissimaque nata habitabis in splendida miseria, procul ab aurea praxi, unde dives moriaris, sed simul pereas.

Habui literas hodie Madritio pro certo de fato optimi Loeflingii, quod perierit Semitertiana, quam excepit Pertesia (nescio quid sit) et Tympanites, mors; hoc meum cor rodit, imo perfodit! Amisi discipulum doctissimum, simulque candidissimum, amicissimum. Rara solet magnis rebus inesse fides; sero veniet iste dies, quo aliquis B[eato] Loeflingio par perambulabit Americam australem. Sed fabula acta est.

Si accepissem Theam, uti accepi duas arbores vivas vegetasque, non insererem ejus mentionem in actis litteratis, cum didiceram pasci taciturus.

Devota mea dicas Generosissimo Comiti Düben. Dicas ad eum me dedisse literas per D[ominum] Klingenstierna, sed responsorias non habuisse, nec ullas deinde, quod valde miratus e Domino tam humano & affabili, dulci & sapienti, omnibusque virtutibus nobilitatis corruscante. Forte Familia amplissima, Domicellas dicerem, abstulere horas.

Tui ipsius caussa,- tua ex commendatione retinui Böhmium, quamdiu potui, et forte ultra patientiam humanam; obtinuit 500 thaleros cupreos circiter ab eo tempore, quo accessit, cum tamen non meruerat 100; sed hoc Tui caussa. Metui quotidie, quod ille qui curam habet horti succumberet negotiis auxilio destitutus vel valediceret omnibus. Mirati omnes, quod possem ferre tam ignavum juvenem; sed tui caussa tuli omnia; memoria omni prorsus caret; dicas quidquid velis, promittit se facturum, sed eodem momento e memoria perit. Metui quotidie, quod hujus capacitas innotesceret collegis; nec possem defendere. Si per hyemem unicam apud me haereret, perirent pleraeque ejus curae commissae plantae sola oblivione. Scias velim me contulisse haec officia in eum non ejus, sed Tui caussa cum horti damno.

Nulla habui semina a Comite Düben inclusa Gordo [sic] missa, nec alia, nec litteras.

Dab[am] Upsaliae 1757 d[ie] 23 septemb[ris].

Archiatren
Wälborne H[err] Doctor BAECK
Stockholm
Drotningholm.

upSUMMARY

Linnaeus regrets that Abraham BäckBäck, Abraham (1713-1795).
Swedish. Physician, president of the
Collegium Medicum, Stockholm. Close
friend of Linnaeus. Correspondent of
Linnaeus.
has to stay away from his family and his practice.

Linnaeus has received a letter from Madrid telling him that Pehr LöflingLöfling, Pehr (1729-1756).
Swedish. Botanist and explorer. Studied
under Linnaeus. Went to Spain in 1751
and took part in the Spanish expedition
to Venezuela in 1754, where he died.
Correspondent of Linnaeus.
is dead. Linnaeus is very sorry. He has lost his most learned and best pupil. It will take time before anybody like Löfling investigates South America. However, those are the facts.

Linnaeus would not have published the arrival of the tea bushes if he was not quite sure and they were just two common trees. He has learned to be cautious in his bulletins.

Linnaeus asks Bäck to forward his regards to Carl Wilhelm von DübenDüben, Carl Wilhelm von
(1724-1790). Swedish. Private Secretary
to the Queen, Councillor and member of
the Supreme Court of Sweden.
and to tell him that Linnaeus has written to Samuel KlingenstiernaKlingenstierna, Samuel
(1698-1765). Swedish. Physicist and
mathematician, professor of experimental
physics at Uppsala. Correspondent of
Linnaeus.
but not received any answer, which is rather strange. Klingenstierna may not have had time to answer, since he has a large family.

On Bäcks recommendation, Linnaeus kept BöhmBöhm, Swedish. Student
of horticulture at the Uppsala
University Botanical Garden.
as long as he could, and he paid him 500 daler in copper although he was not worth more than 100. All his visitors were surprised that Linnaeus had such an ignorant gardener. Böhm promised to do what he was ordered but then forgot the orders and nothing was done. Linnaeus was afraid that this would affect his own reputation, and he would not be able to defend keeping him. If Böhm had been in charge of the sensitive winter care of the plants in the greenhouse, Linnaeus would have been afraid that most of the plants would die from sheer neglect. Linnaeus wants Bäck to know that he agreed to take Böhm for Bäcks sake and that it has damaged his garden.

Linnaeus has not received anything from Düben, neither seeds not letters.

upMANUSCRIPTS

a. original (KVA). [1] [2] [3] [4]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1911), vol. I:5, p. 32-33   p.32  p.33.