Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L2254 • Johannes Burman to Carl Linnaeus, 15 October 1757 n.s.
Dated 15 Octobr. 1757. Sent from Amsterdam (Netherlands) to Uppsala (Sweden). Written in Latin.

Nobilissime & Amicissime Vir,

Tandem fasciculum tuum diu desideratum accepi, in quo omnia nitidissime conservata inveni, summas tibi agens gratias pro elegantiss[imis] dissertationibus, atque Helleborines illustrationibus, quae optime mihi placent, quasque olim ad eadem magna ex parte reduxeram genera. Sed de minimis istis Rusci & Ophioglossifoliis haesitaveram, quaeque aeri jam inciduntur, sed dolui me non invenisse additum Regium Musaeum saepius promissum ut & herbas quasdam rariores siccatas.

En tibi descriptionem Wacchendorfiae typis expressam, icones nondum incisae erant per moram Chalcographi, [qu]as in posterum mittam, licet delineationes ipsarum ab amico Cunone nuper ductas in ultimis meis miserim quas jam forte acceperis, quod moneas, quaeso, atque an tibi placeant.

Novam Cunoniam prima vice apud me florentem ante paucos dies delineavit idem vir atque haec species petala eleganter gerit revoluta & ferrugineis striis maculata, ita ut penitus a reliquis sit diversa, pluresque alii novi florent jam bulbi, quos hac aestate ex Cap[ite] Bonae Spei accepi; inter illas splendidissima Cunonia ista magna Capensis quam Cornutus delineavit, sed mea triplo major & altior est. Addo jam unicam modo Plumier[ii] iconem, ne epistola foret nimis crassa, & licet hae plantae ab auctore ad Melissae genus fuerint relatae, diversi omnino sane sunt generis, quod, quaeso, indices, quum sint obscurae.

Ex ultimis tuis cum dolore percepi Uxoris tuae charissimae miserrimum statum; ad istud malum optime sequentem prodest infusum laeve ex Alumine in aq[ua] plantaginis recentis saepius applicatum, unde Haemorrhoides sese contrahunt, dolor & ardor cessat, quae symptomata, si nondum sint superata, instituas, quaeso, juvabit, ipsasque tollet; integram valetudinem ipsi tibique cum tota tua familia opto.

Uxor mea in eodem fere statu versatur; vereor vero fistula laborare pro dolore continuo. Valeas porro, meque ames. Raptim.

Dabam Amst[elodami] 15 Octobr[is] 1757.

A Monsieur
Mons[ieur] Charl[es] Linnaeus
Professeur tres Celebre
â
Upsal.

upSUMMARY

Johannes BurmanBurman, Johannes (1707-1779).
Dutch. Botanist, professor of medicine
in Amsterdam. Close friend of Linnaeus.
Correspondent of Linnaeus.
has finally received Linnaeusís parcel, which he had long awaited. Burman is very grateful for the excellent dissertations and the illustrations of the Helleborine. He deplores, however, that he has not received Museum S:ae R:ae M:tis Adolphi Friderici Regis SuecorumLinnaeus, Carl Museum S:ae
R:ae M:tis Adolphi Friderici Regis
Suecorum [...] in quo animalia rariora
imprimis et exotica: quadrupedia, aves,
amphibia, pisces, insecta, vermes
describuntur et determinantur, Latine et
Suetice cum iconibus
(Stockholm
1754).
, which Linnaeus had very often promised to send, and some rare dried herbs. Burman sends a printed description of WachendorfiaBurman, Johannes
Wachendorfia (Amsterdam 1757).
. The illustrations are not yet ready because of the engraver [J. Körnlein]. He will send them later, but he reminds Linnaeus of the drawings of them made by Johann Christian CunoCuno, Johann Christian
(1708-1790). German. Poet, botanist and
merchant. He made a fortune in the West
Indies and settled in Holland where he
kept a botanical garden. The later years
of his life were spent in Weingarten,
near Durlach in Germany. Correspondent
of Linnaeus.
that Burman sent in his last letter [1 October 1757Letter L2257].

A new Cunonia flowers for the first time. Cuno had made a drawing of it a few days previously. A lot of other bulbs from the Cape of Good Hope are also flowering, among them the splendid one that Jacques-Philippe CornutCornut, Jacques-Philippe
(1606?-1651). French. Botanist and
physician, Ďdocteur régent en la
Faculté de Médecine
à Parisí.
drew, but Burmanís flower is three times as large and tall.

Burman sends only one of Charles PlumierísPlumier, Charles (1646-1704).
French. Botanist, travelled in Central
America and the Carribean. Linnaeus
generally approved of the descriptions
in his richly illustrated botanical
works.
illustrations [Burman refers to his editing of the Plantarum Americanarum fasciculus primus[-decimus]Plumier, Charles Plantarum
Americanarum fasciculus primus[-decimus]
continens plantas, quas olim C.
Plumierius [...] detexit, eruitque,
atque in insulis Antillis ipse depinxit.
Has primum in lucem edidit, concinnis
descriptionibus & observationibus,
aeneisque tabulis illustravit J.
Burmannus
(Amsterdam 1755-1760).
], in order to avoid making the letter too heavy. He asks Linnaeus to specify the genus, since the author erroneously referred these plants to the genus Melissa.

Burman feels sorrow to learn from Linnaeusís last letter [this letter has not come down to us] his wifeís [Sara Elisabet LinnaeaMoraea, Sara Elisabet
(1716-1806). Swedish. Linnaeusís wife.
Daughter of Johan Moraeus and Elisabet
Hansdotter Moraea. Mother of Carl
Linnaeus the Younger and of Elisabeth
Christina, Louisa, Sara Christina and
Sophia Linnaea.
], poor state of health. A good remedy for it is a smooth infusion of alum in plantain water; when the haemorrhoids contract, the pain and the heat will cease.

The state of health of Burmanís wife [Adriana BurmanBurman, Adriana (-1759).
Dutch. Wife of Johannes Burman, mother
of Nicolaas Laurens Burman and Johanna
Elizabeth Burman.
] is still almost the same.

upMANUSCRIPTS

a. (LS, II, 417-418). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1943), vol. II:2, p. 109-110   p.109  p.110.