Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L2350 • Johannes Burman to Carl Linnaeus, 9 May 1758 n.s.
Dated 9 Maij 1758. Sent from Amsterdam (Netherlands) to Uppsala (Sweden). Written in Latin.

Nobiliss[imo] & Doctiss[imo] Viro,
Carolo Linnaeo, Equiti,
S[alutem] D[icit]
Joannes Burmannus.

Laetus tuas accepi Litteras 18 Aprilis ad me datas, ad quas statim ob Hortulanum respondeo, qui vir honestissimus optimam sibi nactus est conditionem, ut ab ejus amico intellexi, quemque per plures menses frustra detinueram in tui gratiam, sed ob neglectum responsum & tempus praeterlapsum eum nunc recuperare nec mihi vindicare valeo, quod doleo, quum optimus esset vir, uti te saepius antea in meis monui litteris, tibique lubens inservire volui, & quantum valueram, omni etiam conatu effeci, ut tam diu exspectaret, donec responsum a te haberem, sed intra aliquot menses nullam mihi de eo scripsisti lineolam, ita ut in re incerta sibi prospicere coactus fuerit; si aliis porro in rebus tibi usui esse possim, me semper paratum habebis, sed si possis, non tam longum dein intermittas intervallum.

Praecedente mense tradidi D[omino] Balguerio decem exemplaria fasciculi septimi, ac bina optima pro serenissimo tuo Rege unum, alterumque pro amico mihi conjunctissimo & dilectissimo. Doleo autem ex tuis ultimis videre tot restare exemplaria non divendita, quumque Caeteri Botanici abhorrent a pretio inpendendo pro tanto Opere; ego etiam deterreor tot inpensas ulterius facere proprio Marte, quum hoc Opus jam mihi constiterit aliquot millibus florenorum, nec ego solus tot sumptus ferre, nec ab aliis sublevari pro familia mea dein respondere possem.

Octavus tamen adhuc prodibit, qui continebit omnes Helleborines Plumierii species, uti & Cereorum & Opuntiarum, quae ad Cactos hodie a te relatae sunt, quae brevi erunt incissae, quumque hae fuerint absolutae, omnes ipsarum icones tuo submittam examini, primaque occasione, si haud aegre feras, transmittam; in hisce reperies elegantiss[imas] species a nemine antea observatas.

Uxor mea etiamnunc debilissima continue lecto incumbit fluxui menstruo inmodico quam maxime obnoxia, atque ego varios paroxismos Colico spasmodicos & Rheumaticos perpessus sum; per calorem vero restaurantur vires cessantque dolores, sed caelum est siccissimum continuo Euro, ita ut intra sex septimanas vix ullae fuerint pluviae, quod maxime doleo, quum in praedio meo silvam cum ambulacris plantaverim hoc verno tempore, in qua ultra decem millia tam arborum quam fruticulorum omnis generis silvestris sunt depositae, quae ob nimiam siccitatem vix progerminare possunt, pluresque, uti vereor, interibunt; Capenses vero, reliquique bulbi, optime floruerunt, inter quos & varii novi sese obtulerunt flores, sed quos ob morbosum statum & raram in praedium excursionem vix observare, multo minus examinare potui; brevi enim saepius florent [et] post meridiem flores sese in plu[ ...] dant; caeterum Aleteres, Cunoniae, Ixiae optime floruerunt.

Nil porro novi tecum communicandum scio, valeas, Amicorum eximie, meque ames!

Dabam Amst[stelodami] 9 Maii 1758.

A Monsieur
Mons[ieur] Charl[es] Linnaeus
Professeur tres Celebre
â
Upsal.

upSUMMARY

Johannes BurmanBurman, Johannes (1707-1779).
Dutch. Botanist, professor of medicine
in Amsterdam. Close friend of Linnaeus.
Correspondent of Linnaeus.
is pleased to have received Linnaeusís letter dated 18 April [this letter has not come down to us]. He answers at once since he had heard that the gardener had now become employed and was no longer available. Burman learned that from a friend of the gardener and now he cannot get him back. He had waited for months to receive an answer from Linnaeus. Burman is always prepared to help Linnaeus if he can, but he must have a prompter reply.

Last month Burman delivered ten copies of the seventh fascicle [Burman refers to his editing of the Plantarum Americanarum fasciculus primus[-decimus]Plumier, Charles Plantarum
Americanarum fasciculus primus[-decimus]
continens plantas, quas olim C.
Plumierius [...] detexit, eruitque,
atque in insulis Antillis ipse depinxit.
Has primum in lucem edidit, concinnis
descriptionibus & observationibus,
aeneisque tabulis illustravit J.
Burmannus
(Amsterdam 1755-1760).
] to Pierre BalguerieBalguerie, Pierre (1679-1759).
French. Swedish agent in Amsterdam.
Father of Daniel Balguerie.
, two excellent ones for the king [Adolf FredrikAdolf Fredrik, (1710-1771).
Swedish. King of Sweden. Reigned
1751-1771. Married to Lovisa Ulrika.
Father of Gustav III. Chancellor of
Uppsala university 1747-1751.
Correspondent of Linnaeus.
] and for Linnaeus. Burman is distressed to hear from Linnaeus that so many copies of his books had not been sold. This will deter him from spending so much money on works again.

Part eight will be published. It contains all Charles PlumierísPlumier, Charles (1646-1704).
French. Botanist, travelled in Central
America and the Carribean. Linnaeus
generally approved of the descriptions
in his richly illustrated botanical
works.
species of Helleborine, Cereus and Opuntia that Linnaeus now classifies among the cacti. He will send all the Helleborines for examination as soon as possible.

Burmanís wife [Adriana BurmanBurman, Adriana (-1759).
Dutch. Wife of Johannes Burman, mother
of Nicolaas Laurens Burman and Johanna
Elizabeth Burman.
] is still in bed and very weak and Burman himself has suffered from various gastric diseases but recovered thanks to the warm weather. They had almost no rain for six weeks and a constant south-east wind. Burman has planted woods with an avenue at his estate this spring and now the plants cannot grow and he is afraid that many will die.

His Cape plants and the other bulbs are flowering, several flowers are new, but because of his illness and the rare visits to the estate, he has hardly had time to observe them, not to mention the possibility to examine them.

upMANUSCRIPTS

a. (LS, II, 428-429). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1943), vol. II:2, p. 120-121   p.120  p.121.