Linnaeus writes to Carl Gustaf TessinTessin, Carl Gustaf
(1695-1770). Swedish. Count, important
politician and patron of science and
art. He supported Swedish artists and
scientists and collected art, books and
natural history objects. He assisted
Linnaeus’s career in many ways. Married
to Lovisa Ulrica Tessin. Uncle to
Fredrik Sparre. Correspondent of
Linnaeus. and praises him in many words for his patronage.
He also thanks him for Jean-Marie Bruyset’sBruyset, Jean-Marie
(1719-1792). French. Bookseller in
Lyon. Correspondent of Linnaeus. letter [Bruyset’s letter to Linnaeus, 17 July 1758Letter L2380, was communicated to him by Tessin, 21 AugustLetter L2387].
Linnaeus relates that, when the previous volume of Systema naturae was being edited [Linnaeus refers to the printing process of the Systema naturae, 10th editionLinnaeus, Carl Systema
naturae, 10th edition (Stockholm
1758-1759). Soulsby no. 58. , which was published in two volumes, “Animalia” 1758 and “Vegetabilia” 1759], Lars SalviusSalvius, Lars (1706-1773).
Swedish. Printer, bookseller, publisher.
Correspondent of Linnaeus. wrote to Linnaeus [this letter has not come down to us] to say that he had run out of printing paper and was waiting for more to be delivered by the first arriving ship. Salvius then wrote to say [this letter has not come down to us] that the first ship had been taken by the Prussians and the next ship had been lost so that there was a problem with the second volume [Vegetabilia]. The same happened to the fourth volume of the Amoenitates academicaeLinnaeus, Carl Amoenitates
academicae, I-X (Stockholm
1749-1790). Soulsby no. 1280. [the fourth volume was published in 1759] and Pehr Löfling’sLöfling, Pehr (1729-1756).
Swedish. Botanist and explorer. Studied
under Linnaeus. Went to Spain in 1751
and took part in the Spanish expedition
to Venezuela in 1754, where he died.
Correspondent of Linnaeus. posthumous work [Linnaeus means Iter Hispanicum, eller resa til spanska länderna uti Europa och AmericaLöfling, Pehr Iter
Hispanicum, eller resa til spanska
länderna uti Europa och America
(Stockholm 1758). ]. No one sends work to be printed abroad. Linnaeus has now received a letter with the information that printing paper has arrived at last [this letter has not come down to us].
Linnaeus hopes that Bruyset the next spring will get the manuscript of the "Lexicon" [Linnaeus refers to the proposal, put forward by CouturierCouturier, (?-?). French.
Bookseller. Correspondent of Linnaeus. , that he should publish a “Dictionnaire portatif d’histoire naturelle”. This work was never published], since he has promised to pay on his own account the persons to whom Linnaeus is dictating. This will be a great relief to Linnaeus.
The only problem left is the 1000 daler fine for authors who print their works abroad. Linnaeus fears being considered a criminal and asks Tessin to help him in this matter.
P.S. Linnaeus excuses for his handwriting, he was out of town and he will miss the opportunity to post the letter if he rewrites it.