Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L2583 • Joan Gahne to Carl Linnaeus, 18 September 1759 n.s.
Dated 18 Sept. 1759. Sent from Visby (Sweden) to Uppsala (Sweden). Written in Swedish.

upSUMMARY

Joan GahneGahne, Joan (1722-?). Swedish.
Clergyman. Correspondent fo Linnaeus.
sends Linnaeus a bird, probably rare, asking for its name. The bird was given to Gahne by the local vicar, Jacob BroanderBroander, Jacob (1707-1769).
Swedish. Vicar of När.
, who had succeeded the late Nils Olofsson NorbyNorby, Nils Olofsson
(1675-1742). Swedish. Professor in
oriental languages at Åbo
University 1725, vicar of När 1727.
. The bird was shot by Johan Larsson NeogardNeogard, Johan Larsson
(1734-1811). Swedish. Vicar of
Östergarn.
close to the river in the proximity of Nähr’s Rectory. Gahne believes it to be a Fulica atra.

In addition, Gahne sends a small example of the silk he had manufactured, from which he has knitted a pair of perfect gentleman’s stockings. In this district, continues Gahne, the black mulberry can survive the cold and the annual yield suffers from frost much more rarely than that of the white mulberry. With oats, Gahne has made accurate experiments but had never seen any transition, either to wheat or to rye.

Gahne mentions that a few days earlier he had chopped out a bee swarm from an oak and managed to find the queen-bee, holding her between his fingers to see if she had a sting, which has been questioned. The bee clearly extended the sting but did not sting Gahne with it.

Gahne concludes by praising Linnaeus’s publications and hopes that someone skilled could work with “Regn. animale” of the Systema naturae in the same way as Johan Johansson HaartmanHaartman, Johan Johansson
(1725-1787). Swedish. Professor of
medicine at Åbo. Linnaeus’s
student. Accompanied Carl Gustaf Tessin
on his journey through Sweden and
arranged Tessin’s collection of
minerals. He also translated Systema
naturae
into Swedish. Son of Johan
Haartman. Correspondent of Linnaeus.
had done with “Regn. vegetabile”, that had been Gahne’s ABC [Gahne refers to the Swedish translation of the “Regnum vegetabile” only, made by Haartman in, Herr archiaterns och riddarens D. Caroli Linnaei indelning i ört-riketLinnaeus, Carl Herr
archiaterns och riddarens D. Caroli
Linnaei indelning i ört-riket,
efter Systema Naturae på swenska
öfwersatt af Johan J. Haartman

(Stockholm, 1753). Soulsby no. 53.
].

upMANUSCRIPTS

a. (LS, IV, 358-359). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1912), vol. I:6, p. 202-203   p.202  p.203.