Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L2825 • Johannes Burman to Carl Linnaeus, 2 November 1760 n.s.
Dated 2 Novbr: MDCCLX. Sent from Amsterdam (Netherlands) to Uppsala (Sweden). Written in Latin.

upSUMMARY

Johannes BurmanBurman, Johannes (1707-1779).
Dutch. Botanist, professor of medicine
in Amsterdam. Close friend of Linnaeus.
Correspondent of Linnaeus.
is pleased learning from Linnaeusís and his sonís [Carl Linnaeus the YoungerLinnaeus the Younger, Carl
(1741-1783). Swedish. Botanist. Son of
Carl Linnaeus and Sara Elisabet Linnaea.
Brother of Elisabeth Christina, Louisa,
Sara Christina and Sophia Linnaea.
Attended his fatherís lectures, had
private tutors (Löfling, Rolander,
Solander and Falk, all Linnaeusís
students). Demonstrator of botany at
Uppsala. Succeeded his
father.
] letters about his sonís [Nicolaas Laurens BurmanBurman, Nicolaas Laurens
(1734-1793). Dutch. Professor of
botany. Linnaeusís pupil in Uppsala in
1760. Correspondent of Linnaeus.
] safe arrival at Stockholm. He hopes that God will make his journey to Denmark and home safe and successful. Burman is pleased that he did not start the journey earlier because of the raging storms that have passed now.

Burman is immensely grateful for all the favours Linnaeus has done for his son. They will never forget that hoping to be able to do the same for Linnaeusís son some time. Burman would have let his son stay longer in Uppsala so that he could have completed the remaining parts of the natural history but living in solitude during the evenings made him ask to have his only son back. Sweden is so far away and it is impossible to leave there in winter. He hopes that Linnaeus understands his reasons.

Burman has learned that all the things he sent this summer have arrived and that Linnaeus appreciates them. He hopes that the different kinds of cherries will provide him with fruit for many years. He has understood that the beautiful and rare Cape plants have pleased Linnaeus particularly and he hopes that they will return safe so that he can keep them for a long time and look at them often as a proof of their mutual friendship.

A lot of Cape bulbs germinate again and one that he has never had nor seen earlier will soon flower. It has leaves like a Gladiolus. He will enclose a flower with a spathe and a part of the leaf with the letter.

The English king [George IIGeorge II, (1683-1760).
British. Reigned 1727-1760. Father of
George III.
] died a few days ago from an apoplectic stroke. A grandson [George IIIGeorge III, (1738-1820).
British. Reigned 1760-1820. Son of
George II.
] will succeed him.

George CliffordísClifford, George (1685-1760).
Dutch. Banker and merchant in Amsterdam,
Linnaeusís benefactor. Owner of
Hartecamp and its botanical garden
outside Haarlem. Correspondent of
Linnaeus.
books will be put up for sale in a few days. Most of them are common and known to Linnaeus. Also scientific instruments and other things. Clifford would soon have been forgotten if Linnaeus had not made him immortal by his books Musa CliffortianaLinnaeus, Carl Hortus
Cliffortianus, plantas exhibens quas in
hortis tam vivis quam siccis Hartecampi
in Hollandia coluit [...] Georgius
Clifford
(Amsterdam 1737). Soulsby
no. 328.
and Hortus CliffortianusLinnaeus, Carl Hortus
Cliffortianus, plantas exhibens quas in
hortis tam vivis quam siccis Hartecampi
in Hollandia coluit [...] Georgius
Clifford
(Amsterdam 1737). Soulsby
no. 328.
.

Burman hopes that Linnaeus has given the parcel with plants with the names added to Burmanís son. He is grateful for the fourth part of the Amoenitates academicaeLinnaeus, Carl Amoenitates
academicae
, I-X (Stockholm
1749-1790). Soulsby no. 1280.
and the dissertation on Flora BelgicaLinnaeus, Carl Flora
Belgica
, diss., resp. Christian Fr.
Rosenthal (Uppsala, [1760]). Soulsby no.
2130.
that Linnaeus mentioned in his letter. Burman gives his kindest regards to Linnaeusís son who, as Burman has learned from his sonís letter, holds Burmanís son in greatest esteem.

upMANUSCRIPTS

a. (LS, II, 473-474). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1943), vol. II:2, p. 165-167   p.165  p.166  p.167.