Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L2979 • Carl Linnaeus to Abraham Bäck, 16 October 1761 n.s.
Dated 1761 d. 16 Octobr.. Sent from Uppsala (Sweden) to Stockholm (Sweden). Written in Swedish & Latin.

Amico unico,
D[omino] D[octori] ABR[AHAM] BAECKIO,
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
C[arolus] Linnaeus.

Tuam iterum iterumque devotissimus mihi exoro operam, qui unicus mortalium me amas et simul imperantibus imperas. Secretario Statuum habes in Tua potestate et, si non habeas, poteris per amicorum amicos vincere. Promisit Rex augustisimus, dedit ejusmodi literas aliis; jussit Secretario statuum scribere se id praestiturum intra octiduum; quod recusavit per duos menses, sancte promisit. Nullum mihi Asylon nisi ad Te optime. Fac pro antiqua Tua fide et amicitia sanctissima, quidquid poteris; impossibile nil est, cum musicus evadat conciliarius Cancellariae.

Garden misit circiter 50 pisces Carolinae pulchre praeparatos, quos examinando dies plures transegi suavissimo in otio; vidi, quam infideliter Catesbaeus eos in altero suo tomo delineavit.

Legi Raji Synopsin stirpium Britannicam, nuper ad methodum meam adornatam et Londini editam, secundum meas classes, ordines, genera, differentias.

Misit gubernator Capitis B[onae] Spei integram cistam plantarum vivarum, quas transposui et videntur pleraeque revirescere. Accepi a D[omi]no Bratt ingentem copiam seminum Chinensium, sed haec pro more solito exsucca et emortua, cum semina corradant ex officinis pharmaceuticis Chinenses.

Propediem mihi florebit planta; nescio adhuc, num Agaves, Bromeliae s[ive] Alethris species.

Exspecto quotidie missum librum Gerhardi Galli, qui continebit novas observationes Botanicas.

Iterum per Aesculapium, per Floram quondam Tuam amaciam oro, ne desistas antequam procurasti mihi literas Regias.

Vale cum dulci Thori socia et communi vobis nato!

Upsaliae 1761 d[ie] 16 octobr[is].

[1] När jag detta skrefwit blifwer jag fägnad med M[in] K[ära] Broders angenäma, som wisar att M[in] K[iära] B[roder] ännu kommer ihog mig. Kiära hiertans Broder släpp honom intet för än M[in] B[roder] winner för mig.

[2] I dag fick jag Stipam pennatam, det gräset som M[in] B[roder] sedt i frankrike med fiädrar till hela alns längden. det wäxer helt friskt.

[3] jag kan intet taga rätt på H[err] Prof[essor] Acrells diur; det war skada at jag ej fick det i spiritu vini; det är artigt och odeterminerat; men måste ses med egna och förfarna ögon. Det är wähl att wij få Landshöfdingen och som jag hörer en spelman till Cancellie råd. Wigerstens son skall wara rätt wälkomen om han will hälsa på mig. Det woro artigt att få en lärd trädgårds mästare.

[4] Min söta Broder, Min hiertans B[roder] släpp intet Baronen för än jag får skrifteligit; trottas intet wid denna enda expeditionen för en fattig tienare. Lef frisk och lyckelig.

[5][a][a] : [added in the left margin of
fol. 3v; there is no indication of where
it should be inserted
]
Det giör mig ondt att chirurgi och Medici skola kasta orenlighet på hwar andra och smutsa Medicinen; Martin träckar i sitt egit näste; omnis apostata est osor sui ordinis. Det är en olycka för Medicinen, som just då hon skulle lysa smutsar sig sielf.

Archiatren
Wälborne Herren
H[err] Doctor A[braham]BAECK
Stockholm.

upSUMMARY

Linnaeus asks Abraham BäckBäck, Abraham (1713-1795).
Swedish. Physician, president of the
Collegium Medicum, Stockholm. Close
friend of Linnaeus. Correspondent of
Linnaeus.
for help in a matter that is not clearly indicated. An official at the Court has taken too long time to obey the King’s [Adolf FredrikAdolf Fredrik, (1710-1771).
Swedish. King of Sweden. Reigned
1751-1771. Married to Lovisa Ulrika.
Father of Gustav III. Chancellor of
Uppsala university 1747-1751.
Correspondent of Linnaeus.
] orders, and Linnaeus has nobody but Bäck who can help him.

Alexander GardenGarden, Alexander (1730-1791).
British/American. Doctor of medicine,
South Carolina. Correspondent of
Linnaeus.
has sent Linnaeus fifty nice fishes from Carolina in North America, well prepared [Garden to Linnaeus, 12 April 1761Letter L2902; this issue was also dealt with in a letter from Garden, 2 Janaury 1760Letter L2669]. Linnaeus has spent some days examining them, and he has seen how poorly Mark CatesbyCatesby, Mark (1682-1749).
British. Naturalist and artist. Best
known for his illustrated work The
Natural history of Carolina, Florida and
the Bahama islands
(1736-1743).
Correspondent of Linnaeus.
had depicted them in the second part of his work [Linnaeus refers to The Natural history of CarolinaCatesby, Mark The Natural
history of Carolina, Florida and the
Bahama Islands: containing the figures
of birds, beasts, fishes, serpents,
insects and plants: particularly the
forest-trees, shrubs, and other plants,
not hitherto described, or very
incorrectly figured by authors. Together
with their descriptions in English and
French. To which are added observations
on the air, soil, and wate: with remarks
upon agriculture, grain, pulse, roots,
&c. To the whole is prefixed a new
and correct map of the countries treated
of
, I-II (London 1731-1743).
].

Linnaeus has read John Ray’sRay, John (1627-1705).
British. Naturalist and clergyman. One
of the most influential botanists before
Linnaeus.
Synopsis methodica stirpium BritannicarumRay, John Synopsis methodica
stirpium Britannicarum, in qua tum notae
generum characteristicae traduntur, tum
species singulae breviter describuntur:
ducentae quinquaginta plus minus novae
species partim suis locis inseruntur,
partim in appendice seorsim exhibentur.
Cum indice & virium epitome
,
I-III (London 1690-1724).
, now rearranged according to Linnaeus’s system and published in London [Linnaeus means John Hill’sHill, John (1716-1775).
British. Pharmacist, physician and
supervisor of the botanical gardens at
Kew. Correspondent of Linnaeus.
, Flora BritanicaHill, John Flora Britanica:
sive synopsis methodica stirpium
Britanicarum post tertiam editionem
synopseos Raianae [...] nunc primum ad
[...] C. Linnaei methodum dispositae

(London, 1760).
].

Linnaeus has received a box full of living plants from the governor of the Cape of Good Hope region [C. Rijk TulbaghTulbagh, C. Rijk (1699-1771).
Dutch. Governor at the Cape in 1751. He
sent plants, bulbs and seeds to Linnaeus
in 1761. Correspondent of Linnaeus.
], and Linnaeus has planted them [if there was an accompanying letter, this has not come down to us]. He thinks that they will grow.

Linnaeus has also received a large quantity of Chinese seeds from Christopher Henrik BraadBraad, Christopher Henrik
(1728-1781). Swedish. Supercargo of the
Swedish East India Company.
[if there was an accompanying letter, this has not come down to us], but they are dry and quite dead, as they usually are after having been in the Chinese pharmacies.

A plant is about to flower, and Linnaeus does not know if it is a species of Agave, Bromelia or Alethris.

Linnaeus expects to receive a book by Louis GérardGérard, Louis
(1733-1819). French. Botanist,
Cotignac, Provence. Correspondent of
Linnaeus.
sent to him. It is supposed to contain new botanical observations [Linnaeus refers to the Flora gallo-provincialisGérard, Louis Flora
gallo-provincialis, cum iconibus
aeneis
(Paris 1761).
].

Linnaeus finishes the letter by returning to the first issue and asking Bäck not to rest before he has arranged the Royal letter for Linnaeus.

P.S. 1 [in Swedish]. Linnaeus thanks Bäck for a letter [this letter has not come down to us].

P.S. 2 [in Swedish]. Linnaeus has received a specimen of Stipa pennata, formerly seen by Bäck in France.

P.S. 3 [in Swedish]. The specimen of an animal sent by Olof af AcrelAcrel, Olof af (1717-1806).
Swedish. Surgeon, professor at the
Serafimer-hospital in Stockholm. Uncle
of Johan Gustaf Acrel.
was unusable. It was preserved in vinegar, undetermined and impossible to examine. Linnaeus comments on some persons, among them a son of Wigersten, Swedish. and the prospects of having a trained gardener.

P.S. 4 [in Swedish]. Bäck must not let Linnaeus’s errand slip.

P.S. 5 [in Swedish]. Linnaeus is sorry that medicals and surgeons fight with one another and that Roland MartinMartin, Roland (1726-1788).
Swedish. Physician and surgeon,
professor of anatomy and surgery at the
Collegium Medicum, Stockholm.
has taken the side of the surgeons. The profession as such suffers from this.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (KVA, Carl von Linnés arkiv). [1] [2] [3] [4]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1911), vol. I:5, p. 95-96   p.95  p.96.

upTEXTUAL NOTES

a.
[added in the left margin of fol. 3v; there is no indication of where it should be inserted]