-Search for letters
-Search in texts






Link: • Mikael Harmensen to Carl Linnaeus, 19 September 1762 n.s.
Dated . Sent from Abbeville (France) to (). Written in French.


Mikael HarmensenHarmensen, Mikael (1771-1793).
Swedish. Swedish general consul in
Bordeaux, 1751. Ennobled in Sweden 1773.
Married to Sofie Dorolee von Robais.
Son of Jean Christoffer Harmensen.
Correspondent of Linnaeus.
has learned from Daniel Zacharias HallmanHallman, Daniel Zacharias
(1722-1782). Swedish. Clergyman. Pastor
at the Swedish legation in Madrid, dean
at Strängnäs. Linnaeusís
student in 1744-1746. Correspondent of
that Linnaeus has not forgotten him. Linnaeus can be convinced of Harmensenís life-long profound and sincere gratitude to him. Hallman has also told him that the King [Adolf FredrikAdolf Fredrik, (1710-1771).
Swedish. King of Sweden. Reigned
1751-1771. Married to Lovisa Ulrika.
Father of Gustav III. Chancellor of
Uppsala university 1747-1751.
Correspondent of Linnaeus.
] has done Harmensen the favour of promising Linnaeus to remember Harmensen when the next appointment takes place. Harmensen has not for a moment ceased to think of the admission of his family to the Swedish nation and the grant of a patent of nobility to his father Jean Christoffer HarmensenHarmensen, Jean Christoffer (d.
1765). Swedish?. Merchant, Bordeaux.
Father of Mikael Harmensen.
. Harmensen is deeply grateful to Linnaeus especially considering that he probably will never be able to do him an equivalent favour. Ever since childhood, Harmensen and his family have endeavoured to belong to the Swedish nation, inspired to that by their father, who has been devoted to the Swedish King and nation for almost 55 years. He has tried to prove his zeal by commerce with the King and other Swedish persons who have contacted him. The whole family has supported him, especially Harmensen. He believes that Linnaeus knows that he has been a consul of the Swedish nation for some years. His father has retired from business and handed it over to the children. If his old age had permitted he would have moved to Sweden and finished his years there since he always has considered Sweden to be his fatherland. He is a man of great probity and neither he nor his family can be blamed for anything. Harmensen is convinced that his family originates from Sweden and he is flattered by the Kingís favour. Granting the father a patent of nobility would be the height of what Harmensen and his two brothers could wish for. As his father is very old losing him would deprive Harmensen and his family not only of a beloved father but also of the favours bestowed on him by the King. Harmensen therefore urgently asks Linnaeus to favour them. They are Protestants and are permitted to leave France.

Harmensen and his wife [Sofie Dorolee HarmensenHarmensen, Sofie Dorolee
French. Wife of Mikael Harmensen, born
von Robais.
] have been visiting his father-in-law von Robaisvon Robais, French. Father of
Sofie Dorolee Harmensen, father-in-law
of Mikael Harmensen.
for a month. He expects to return home to Bordeaux in eight days. Then he will be anxious to receive good news from Linnaeus. He has written letters to Hallman that did not arrive and therefore he is sending this via Jean Henry Le FebureLe Febure, Jean Henry
(1708-1767). Swedish. Main agent of the
East India Company, director of the
Swedish Ironmasters´ Association,
industrialist and merchant, Stockholm.
in Stockholm. He asks Linnaeus to do the same and to let him know that he has received the letter. Le Febure will also settle any costs concerning this affair.

P.S. Harmensen tells Linnaeus that neither Le Febure nor any other person knows anything about this affair and Le Febure is only authorized to be responsible for the costs, without knowing what they refer to.


a. original holograph (LS, VI, 292-295). [1] [2] [3] [4] [5] [6]