Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L3435 • Johann Gottlieb Gleditsch to Carl Linnaeus, 20 August 1764 n.s.
Dated 1764 die XX Augusti. Sent from Berlin (Germany) to (). Written in Latin.

Viro Perillustri et Generosissimo
D[omino] D[octori] Carolo de Linnè [sic ],
Equiti et Botanico summo,
Amico antiquissimo,
S[alutem pl[urimam] d[icit]
J[ohannes] G[ottlieb] Gleditsch

Statum rerum mearum et academiae et horti botanici devastati e literis notum Tibi esse arbitror, quas habuisti a D[omino] D[octore] SchreberoSchreber, Johann Christian Daniel von
(1737-1810). German. Physician
and botanist. Became doctor of medicine
at Uppsala under Linnaeus in 1760.
Professor of botany and director of the
botanical garden of Erlangen.
Correspondent of Linnaeus.
, qui nunc Lipsiae habitat, munere Secretarii perpetui in Societate Oeconomica Electorali nova ornatus. Morbo satis atroci hactenus laborans nondum perfecte valet. Ad me quod attinet sensim convalui. Valde autem debilitatus eram visu atque memoria; hinc pauca vel nulla negotia ferre et in me suscipere potui. Fato autem horti praecipue bellico commotus[1] atque tristis ego omne ferme commercium literarium cum exteris aliquamdiu neglexi. De immutabili candore et voluntate in Te mea non dubito, quin et Tibi persuadeas. Amicitia enim, quae antea fuit, eandem esse ac semper futuram esse sancte promitto. Fata per septem annos asperrima bellica ratione familiae et gravia atque difficilia varia academica sane quam[a][a] : MS1 [added above the line] multa tuli, et eo magis, quod corporis imbecillitas vehementer augebatur. Erat tamen duris in rebus nonnumquam consolatio. Cunctando restitui rem. Ad regemFrederick II, (1712-1786).
German. Reigned from 1740.
scripsi de statu horti neglecto, qui prompte atque serio monuit osores methaphysicos, poetas, mathematicos, criticos atque grammaticos osores aliosque pansophos de restauratione horti summe necessaria atque muri devastatati, [sic] ad cujus constructionem 6 000 Thl. viri isti regio jussu perterriti ex cassa numerant. Sed transeant reliqua! Nunc revivisco, plantas amo et omnes, qui plantas amant. Utinam consuetudine et Tua praesertim atque Schreberi, agnati mei optimi, ne carerem! Nam ea, si accederet, maxime omnium contentus essem.

Plantas habeo nondum descriptas Orientales quasdam in Herb[ario] Viv[o] GundelianoGundelsheimer, Andreas von
(1668-1715). German.
Physician-in-ordinary. Accompanied
Joseph Pitton de Tournefort during his
travels to the Orient.
StossianoStosch, (16?-17?). German.
Botanist, traveller,
physician-in-ordinary to the King of
France.
[2] combinato et Africanas in KolbianoKolbe, Christopher Peter
(1680-1727). German. Magister from
Danzig, traveller, went to the Cape of
Good Hope.
, quarum examen hactenus consulto neglexi, rebus academicis pacatis magis aliquando suscipiendum. Vidit Schreberus et meo suasu notavit nova in posterum describenda.

Characterem Thyrsines dedi accuratiorem, quae Hypocistis veterum; in Comment[ationibus] Academ[icis] et aliam plantam didynamicam Zieteniam[3] appellavi, nondum descriptam, labii inferioris complicatura sursum facta a Nepeta, Stachy et Galeopsi satis distinctam; staminum defloratorum flexura versus latera characterem stachyos vix constituere mihi videtur, quam in Betonica etiam observavi.

Ceanothus radicans Cat[alogi] Hort[i] nostr[i] et Lipsiensium Clusia est Decumaria, quam cum aliis ad Te mitto. Pro Lawsonia habet plantam Schreberus, in horto nostro hactenus sterilem, quam Herb[arium] viv[um] Gundelian[um] vocat Rhamnum orientalem amygdali folio, a Rhamno Chinensi PetiverianoPetiver, James (c.1663-1718).
British. Apothecary. Collector of
natural history specimens. His herbarium
contained more than 5000 items.
minime diversam. Lawsoniam unica vice vidi tenellam Lipsiae in Horto Waltheriano, culturae impatientissimam, quae brevi periit. Nostra planta culturam in hybernaculo vulgari perfert nec folia semper dimittit hyeme et radicat facile in ramis depactis.

Pauca nunc mitto e ruderatis horti nostri et devastatis locis. Mesembryanthema cum multis succulentis elegantioribus plantulis amisi ante aliquot annos octobri tempore scilicet obsidionis Berolinensis. Pugnam tam in horto quam circa hortum susceperunt hostes. Eversis autem deflagratione caldariis nostris simul copia plantarum periit satis insignis. Diu multumque pugnarunt Milites Sclavonici intra areolas meas florum et ipsa hybernacula equitesque Cosakorum iisdem in locis mactarunt boves, oves et anseres equis alligatis in Cordia, Royena, Acacia Farnesiana, Justicia, Pistacia, Kiggelaria, Lauro regio, etc.

Plantas in posterum certius atque facilius a me accipies cura D[omini] M[agistri] WilkeWilcke, Samuel Gustaf (d.1791).
Swedish. Vicar at the German Church in
Stockholm. Father of Johan Carl Wilcke.
Correspondent of Linnaeus.
, botanophyli egregii nec non D[omini] D[octoris] KoelpiniKölpin, Alexander Bernhard
(1739-1801). German. Professor of
medicine an natural history at
Greifswald. Later royal medical
counsellor of Prussia and town physician
of Stettin. Correspondent of Linnaeus.
discipuli et Medici Gryphiwaldensis, quam antea factum est. Et sequentibus diebus proximis mittam cum seminibus Systema Plantarum meum a situ staminum in usum discipulorum evulgatum, subolem principiis Tuis satis conformem. [4]

De FiliiLinnaeus the Younger, Carl
(1741-1783). Swedish. Botanist. Son of
Carl Linnaeus and Sara Elisabet Linnaea.
Brother of Elisabeth Christina, Louisa,
Sara Christina and Sophia Linnaea.
Attended his father’s lectures, had
private tutors (Löfling, Rolander,
Solander and Falk, all Linnaeus’s
students). Demonstrator of botany at
Uppsala. Succeeded his
father.
Tui dignit[at]e, doctrina atque honoribus ex animo gratulor. Non autem et quicunque bonis bene cupit eaque sentit de communi re, quae sentire omnes debemus. Diuturniorem expetimus a Deo Tibi vitam, ut cum aliis praestantibus viris, quos habes voluntate similes, eam nobilissimae rei herbariae, quam tempus et necessitas exigunt, opem afferre possis. Quod si acciderit, et publica causa laetabor et propria. Futurum autem ego quidem non magis opto quam spero. Vale!

Dabam Berolini 1764 die XX Augusti.

upSUMMARY

Johann Gottlieb Gleditsch believes that Johann Christian Daniel von Schreber has informed Linnaeus about the state of the Prussian Academy and the devastation of the Botanical Garden in Berlin. Gleditsch wrote to Frederick II about its poor state. A sum of 6,000 Thaler was raised.

Andreas von Gundelsheimer’s, Ludwig Stosch’s and Christopher Peter Kolbe’s herbaria and a number of plants are discussed such as Thyrsine, Nepeta, Stachys and Rhamnus. Gleditsch describes the siege of Berlin and the ravages by the Cossacks.

Gleditsch intends to send plants through Samuel Gustaf Wilcke, a disciple of Alexander Bernhard Kölpin. In a few days Gleditsch will send seeds and his Systema plantarum based on the site of the stamens.

He congratulates Linnaeus on the successes of his son.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (LS, IV, 520-523). [1] [2] [3] [4] [5] [6]

upTEXTUAL NOTES

a.
MS1 [added above the line]