Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L3442 • Carl Linnaeus to François Boissier de La Croix de Sauvages, 3 August 1764 n.s.
Dated 1764 August. 3. Sent from Uppsala (Sweden) to Montpellier (France). Written in Latin.

Viro illustri,
D[omino] D[octori] FRANCISCO de SAUVAGES,
Medicorum omnium, longe principi,
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
Carolus Linnaeus.

Heri accepi aureum et vastum opus tuum s[ive] Systema Morborum, de quo tibi, amice colendissime, ex toto corde gratulor. Novere omnes, novi et ego te fuisse maxime eruditum medicum et facile omnium antesignanum. Sed ego neque alii crediderant unquam te, vel alium mortalem, tanta gaudere eruditione medica, quanta hoc opus extra aleam prodit. Non dabo quidquam auribus tuis, nec sinit hoc sincera amicitia, sed certum quam certissimum est, quod ab hoc tempore novum adeatur medicinae exercitium, cum jam aperuisti omnes medicorum oculos, ut videant viam, et incedant clara in luce quousque datur mortalibus. Obstupesco, dum lego tua, quod tam dilucide, candide et clare res exposuisti, ut de iis ulterius dubitare non liceat. Quidquid unquam didici ab aliis habes omne, sed millena nec mihi nec aliis antea nota. Incipiam jam e novo studere, et incipiant quotquot sapiunt, etiam solidissimi medici; et, si vixero per annum, omnia tua in sanguinem vertam. Extollant jam alii suum Hallerum, suum Sydendham; vici tamen, qui meum SAUVAGESIUM colui. Tuus liber unicus sufficit, dum reliquorum inserviant pro eruditorum noctibus. Anne jam pudeat vestratibus non novisse suum Esculapium? Itali etiam nunc dolent, quod non noverunt suum Galilaeum, et Dani suum Tychonem; magis debent Galli vestrates. Quis medicus jam audeat jactare suam sapientiam, seseque tibi praeferre? Non capio, ubi et quando haec omnia didicisti. Superat vires humanas tam multa cumulasse.

Nulla invidia, nulla perversa schola queant unquam obumbrare nomen tuum, qui diceris, quamdiu saecula orientur, semper MAGNUS! Gratulor tibi ex corde hanc statuam sempiternam, quae cum nulla gloria mundana comparare potest.

Upsaliae 1764 Augusti 3.

upSUMMARY

Linnaeus has received François Boissier de La Croix de Sauvages’sSauvages, François Boissier de
La Croix de
(1706-1767). French.
Botanist and clergyman and physician,
professor in medicine at Montpellier.
Correspondent of Linnaeus.
Systema morborum [Linnaeus means Nosologia methodica sistens morborum classes, genera et speciesSauvages, François Boissier de
La Croix de
Nosologia methodica
sistens morborum classes, genera et
species : juxtà Sydenhami mentem
& botanicorum ordinem
(Amsterdam
1763)
] and is overjoyed and very grateful. Like everybody else, Linnaeus knew that Sauvages is the most erudite physician of all, but even so, he did not believe it was possible for one man to create such a mighty and learned work. Linnaeus will start studying medicine anew from it. Others already elevate their work by treatises by Albrecht von HallerHaller, Albrecht von
(1708-1777). Swiss. Naturalist and
poet, professor of medicine, botany,
anatomy and surgery at Göttingen
1736-1753. Correspondent of Linnaeus.
or Sydendham [Thomas SydenhamSydenham, Thomas (1624-1689).
British. Physician, often referred to as
the "English Hippocrates".
Emphasised observations, clinical
experience and the classifying of
diseases (nosology).
], Linnaeus however, will follow Sauvages. This work alone is enough in medicine. Now Sauvages’s countrymen must be ashamed after treating him so badly. Italians and Danes now feel sorry for their treatment of Galileo GalileiGalilei, Galileo (1564-1642).
Italian. Physicist, mathematician,
astronomer.
and Tycho BraheBrahe, Tycho (1546-1601).
Danish. Astronomer.
, but the French have even greater reason for shame and regret. Sauvages will be remembered forever as ”the Great”, and his name will shine in eternal splendour, which no worldly glory can rival.

upMANUSCRIPTS

a. (Private collection). [1] [2] [3]