Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L3621 • Johannes Beckman to Carl Linnaeus, 1 July 1765 n.s.
Dated 1. Jul. 1765. Sent from St Petersburg (Russia) to (). Written in Latin.

Vir Illustris
atque Generosissime,

Ex quo tempore physicae atque historiae naturali operam dedi, libros TUOS, e quibus universa Europa veram historiae naturalis cognitionem hausit, diligentissime rimatus sum, quam ob rem TE, quem ad modum praeceptorem meum non solum maximi facio, sed nomen TUUM omni, qua par est, observantia colo atque amo. Cupiditas vero Te videndi, audiendi, Tibi pro eo, quod in hac doctrina, scio, gratias agendi Tibique me probandi atque ea TE doctore addiscendi, quae ipse nec summo studio discere potui, in dies magis magisque aucta est.

Veni itaque e Germania Petropolim vocatus a S[erenissimo] R[ectore] Buschingio ad scholam Petrinam, eo potissimum consilio, ut possim aliquando occasionem eo facilius invenire ad TE veniendi. Iam, cum per duos annos hic docui physicam, historiam naturalem ac mathesim, videor mihi eam pecuniam conquisivisse, qua possim unum saltem annum Upsaliae degere.

Quam ob rem neglectis iis, quae mihi hic atque in patria a fautoribus oblata sunt, beneficiis, constitui Deo volente post tres hebdomades hinc in Sueciam abire. Deesse vero mihi nolui, quin TUO me favori ante adventum commendem etiam atque etiam, TEque rogem, ut aditus ad Te mihi pateat, quem nec viro peregrino, qui TE audiendi caussa advenit, quae est humanitas TUA, soles negare.

Nolo Tibi offerre litteras commendatitias a viris doctis, confidens fore, ut eum non negligas, qui summo TUI & historiae naturalis amore incitatus favorem TUUM implorat.

Persuasum Tibi habeas, Vir Illustris, me summo studio operam esse daturum, ut TUO me favore dignum reddam. Quodsi mihi continget, non solum maximi me voti damnatum censebo, sed per totam vitam meam TE grato animo, colam atque observem.

Faxit Deus, ut ad seros usque annos in emolumentum litterarum, honorem patriae, immo totius Europae felix ac incolumis vivas! Faxit Deus, ut faveas

Illustris nominis TUI
cultori observantissimo
Johanni Beckmanno
Petropoli Hannoverano

Petropoli
d[ie] 1 Jul[ii] 1765.

upSUMMARY

Johannes BeckmanBeckman, Johannes (1739-1811).
German. Professor of economy,
Göttingen. After a two-year stay in
St Petersburg, he travelled in Sweden
and Denmark in 1765-1766. Correspondent
of Linnaeus.
tells Linnaeus that he has studied Linnaeusís works very carefully from the very start of his studies of natural history, so that he considers Linnaeus to be his teacher. Beckman has become more and more keen to visit him.

Beckman had been called from Germany by Anton Friedrich BüschingBüsching, Anton Friedrich
(1724-1793). German. Professor,
Göttingen, preacher at the Lutheran
congregation at St. Petersburg.
to a position as teacher in St. Petersburg, and one of his reasons of accepting was that he might get better opportunities to visit Linnaeus. Now, after two years, he has saved enough money to stay a year in Uppsala.

Accordingly, Beckman tells Linnaeus that he will leave St. Petersburg in two or three weeks and travel to Uppsala, where he will introduce himself to Linnaeus. He is confident that Linnaeus will not refuse to see him.

Beckman does not bring any letters of introduction from learned men, since he believes that his interest in natural history will be enough of an introduction.

Beckman promises to be a diligent and industrious pupil, so that he lives up to the favours that Linnaeus pays him, and he will be eternally grateful to Linnaeus.

upMANUSCRIPTS

a. (LS, I, 487-488). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1916), vol. II:1, p. 255-256   p.255  p.256.