Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L4431 • Carl Linnaeus to Nicolaas Laurens Burman, 26 November 1770 n.s.
Dated 1770 d. 26 Novembris. Sent from Uppsala (Sweden) to Amsterdam (Netherlands). Written in Latin.

Clarissimo Viro,
D[omino] D[octori] N[icolao] L[aurentio] Burmanno,
S[alutem] pl[urimam] d[icit]
Car[olus] Linné.

Multo cum gaudio Tuas d[ie] 6 Novembris heri accepi.

Gratulor Tibi animitus suasissimam Thori sociam. Faxit Deus, ut diutissime cum ea felix et sospes vivas, nomenque omenque Burmanni propages.

Ante 14 dies diro morbo vexatus fui, ut fere de me conclamatum fuerat, sed Divina gratia priori sanitati nunc redditus vivo.

Gratias Tibi ago pro D[omino] Thunberg; est simplex, sed honestus juvenis, nec indoctus.

Non possum satis mirari, quod Parens Tuus, mihi semper colendus, non acceperit meas literas, quas, ut probe memini, rescripsi amplissimas et diffusissimas.

Planta inclusa mihi est notissima, cujus pedale possideo exemplar.

A Genere Merianae (Antholyssse meae) separari nequit, si Meriana sub Antholyza militabit. Sed difficile est dare characterem Merianae ab Antholyzae diversum, nisi regularitatem corollae velis, neque ea satis regularis.

Utrum folia ista equitantia et radicalia plantae adjecta ex eadem fuere non dicam. Ixiae certae sunt similiora, cum in Antho­lyza tua Maura solent esse conduplicata. Forte studio imperfectum specimen misisti tentaminis causa.

Gratias devotissimas debemus immortali Numini, qui Magnum Parentem Tuum e morbo sublevavit. Faxit Deus, quod vivat diu­tissime sospes et incolumis! Salutes millies oro Virum optimum, quem parentis loco colam, dum vixero!

Te salutat filius perplurimum.

D[ominus] Schreber jam Professor est Erlangensis et egregie laborat in Botanicis.

Vale Tu, mi charissime, et vive beatam vitam cum suavissima Tua thori socia, cui dicas mea officia devotissima, licet ignota!

Dabam Upsaliae 1770 d[ie] 26 Novembris.

Confervae, radices arborum enatae in fossis, quales ubique videre est.

Clarissimo Viro
D[omino] D[octori] Nic[olao] L[aurentio] Burmanno
Professori Botanices
Amstelodami

upSUMMARY

Linnaeus is pleased at having received yesterday Nikolaas Laurens Burmanís Burman, Nicolaas Laurens
(1734-1793). Dutch. Professor of
botany. Linnaeusís pupil in Uppsala in
1760. Correspondent of Linnaeus.
letter dated 6 November [1770] [this letter has not come down to us]. He congratulates Burman heartily on his marriage hoping that God will give them a long and healthy life and that the Burman name and fame will increase.

Two weeks ago Linnaeus was affected by a grave illness, being at deathís door, but now through the merciful God he has recovered.

Linnaeus is grateful for what Burman has done for Carl Peter ThunbergThunberg, Carl Peter
(1743-1828). Swedish. Botanist,
physician, explorer. Professor of
medicine and botany at Uppsala. Studied
medicine under Linnaeus in Uppsala,
medicine and surgery in Paris, natural
history under Johannes Burman in
Amsterdam. Travelled in South Africa in
1772-1775, in Japan 1775-1776, Java and
Ceylon in 1777-1778. Correspondent of
Linnaeus.
. He is an ordinary and honest young man, not without learning.

Linnaeus is surprised that Burmanís father [Johannes BurmanBurman, Johannes (1707-1779).
Dutch. Botanist, professor of medicine
in Amsterdam. Close friend of Linnaeus.
Correspondent of Linnaeus.
] has not received, as far as he remembers, Linnaeusís long letter [this letter has not come down to us].

The plant that Burman enclosed is well known to Linnaeus. He possesses a foot long specimen. It cannot be separated from genus Meriana (Linnaeusís Antholyssa). Linnaeus cannot say if the equitant and radical leaves added to the plant come from the same plant. They are similar to Ixia. Perhaps Burman sent a defective specimen.

Linnaeus and Burman should be very grateful to God since he saved Burmanís father from dying. Linnaeus hopes that God will give Burmanís father a long life in good health. He sends him his best regards thousands of times and he will look upon him like a father as long as he lives.

Linnaeusís son [Carl Linnaeus the YoungerLinnaeus the Younger, Carl
(1741-1783). Swedish. Botanist. Son of
Carl Linnaeus and Sara Elisabet Linnaea.
Brother of Elisabeth Christina, Louisa,
Sara Christina and Sophia Linnaea.
Attended his fatherís lectures, had
private tutors (Löfling, Rolander,
Solander and Falk, all Linnaeusís
students). Demonstrator of botany at
Uppsala. Succeeded his
father.
] sends his best regards.

Johann Christian Daniel von Schreber Schreber, Johann Christian Daniel von
(1737-1810). German. Physician
and botanist. Became doctor of medicine
at Uppsala under Linnaeus in 1760.
Professor of botany and director of the
botanical garden of Erlangen.
Correspondent of Linnaeus.
is now Professor at Erlangen and does excellent work in botany.

Though he does not know her, Linnaeus sends his best regards to Burmanís wife [Anna Maria BurmanBurman, Anna Maria Dutch. Wife
of Nicolaas Laurens Burman, born
Verkolje.
].

P.S. Linnaeus writes that Confervae, tree roots growing out in ditches, can be seen everywhere.

upMANUSCRIPTS

a. original holograph (Special Collections of the University of Amsterdam, Ms. 132 Ce 1). [1] [2]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1943), vol. II:2, p. 280-281   p.280  p.281.