Documentation

Letters

-Search for letters
-Search in texts

Manuscripts

Editions

Links

Contact

C18

Link: linnaeus.c18.net/Letter/L4711 • Johan Jacob Ferber to Carl Linnaeus, 26 August 1772 n.s.
Dated 26 August 1772. Sent from Regensburg (Germany) to (). Written in Swedish.

upSUMMARY

Johan Jakob FerberFerber, Johan Jacob
(1743-1790). Swedish. Professor of
chemistry at Mitau, of mineralogy at St
Petersburg. Superintendent of the board
of mines, Berlin. Correspondent of
Linnaeus.
acknowledges that he has been negligent for a fairly long time in corresponding with Linnaeus. Ferber can now relate that he has also seen Italy, undeniably the most wonderful country in Europe, and since has spent a year there among all the most distinguished cities Ferber was able to befriend most of the servants of nature.

On this occasion, Ferber restricts himself to asking Linnaeus if he would enter into correspondence with a young Portuguese and a Dutchman; both were studying botany with great diligence and had made good progress. They are willing to send everything that Linnaeus requests. Antonio TurraTurra, Antonio (1730-1796).
Italian. Botanist, mineralogist and
practicing physician at Vicenza.
Correspondent of Linnaeus.
, in Vicente, had recently asked Ferber to pass on his regards to Linnaeus. Turra had made several journeys from Naples to the Alps with Italy’s natural historians.

Ferber left Italy in early August and was now in Regensburg, where he planned to make a short visit to Ignaz von BornBorn, Ignaz von (1741-1791).
Austrian. Imperial counsellor of mines,
Vienna. Correspondent of Linnaeus.
Although it had been Ferber’s intention, he now doubts about the possibility to return home during the current year. Ferber apologises to Linnaeus for sending the enclosed letter. At the foot of Vesuviius Ferber had met a learned Dominican monk who had written a useful book on the natural history of several products in his homeland [the work referred to was about Taranto and Apulia], called Deliciae tarentinae [Ferber refers to the poem written by Tommaso Niccolò d`AquinoAquino, Tommaso Niccolò d’
(1665-1721). Italian.
, later translated to Italian and published by his relative Cataldo Antonio Atenisio CarducciCarducci, Cataldo Antonio Atenisio
Italian.
, with annotations on botanical, zoological and physical subjects by Antonio MinasiMinasi, Antonio (1736-1806).
Italian. Dominican monk and naturalist.
Correspondent of Linnaeus.
, Delle delizie tarantine libri IVAquino, Tommaso Niccolò d’ ,
Cataldo Antonio Atenisio Carducci, &
Antonio Minasi
Delle delizie
tarantine libri IV
( 1771).
]. His name was “Padre Minasi”.

There is no reason to wait for Dominico CyrilloCirillo, Domenico Maria Leone
(1739-1799). Italian. Physician and
naturalist, Naples. Correspondent of
Linnaeus.
in Naples. One of Ferber’s friends, Alberto Fortis who had already written on the subject of Isola di Cherzo ed osero [Ferber refers to Saggio d’osservazioni sopra l’isola di Cherso ed OseroFortis, Alberto Saggio
d'osservazioni sopra l'isola di Cherso
ed Osero
(Venice [1771]).
], is now leaving on a natural history journey in Dalmatia at the expense of three Venetian noblemen. Ferber had many reasons for wanting to accompany them.

Marc Carburis, professor in Padua, sends his greetings, and Turra had told Ferber that his Florae Italicae prodromusTurra, Antonio Florae
Italicae prodromus
(Vicenza 1780).
was ready for printing. Ferdinando BassiBassi, Ferdinando
(c.1710-1774). Italian. Director of the
botanical garden of Bologna.
Correspondent of Linnaeus.
had suffered a stroke and was very ill.

In a postscript, Ferber mentions that Jacob Christian SchaefferSchaeffer, Jacob Christian
(1718-1790). German. Lutheran pastor
and superintendent, Regensburg.
Correspondent of Linnaeus.
sends his regards.

[2004-07-11]

upMANUSCRIPTS

a. (LS, IV, 153-154). [1] [2] [3]

upEDITIONS

1. Bref och skrifvelser (1912), vol. I:6, p. 74-76   p.74  p.75  p.76.